Снежный минотавр (Тайниковский) - страница 21

— У тебя всегда так. Ты вечно влипаешь в разные авантюры, из-за того, что везде хочешь быть хорошим, и всем помогаешь!

— Ну, значит я хороший человек, — усмехнувшись, отвечаю я Андромеде. — Ты считаешь, что я поступаю неправильно?

— Сложно сказать, — Ии задумывается. — Кинг, можно я не буду отвечать на этот вопрос?

— Хорошо, не хочешь не отвечай, — говорю я Андромеде, и вижу приближающуюся ко мне Арето.

— Держи, — девушка протягивает мне какие-то коренья.

— Что это?

— Корни дерева, которое у нас на родине называется Рог изобилия. Они очень сытные, и могут хорошо утолять голод.

— Раздели между эльфом и кайтарцем, ну и магичкой. Я не особо голоден.

— Им я уже выделила по небольшой порции, так что ешь, — амазонка чуть ли не силком впихивает мне коренья.

— Спасибо, Арето! Я не знаю что бы я без тебя делал, — говорю я девушке и закинув корни в рот, начинаю их пережевывать. Хм-м, совсем не плохо.

— Сражался бы на Кровавых играх, — усмехнувшись, отвечает Арето и садиться рядом со мной.

Сумрак оскаливаливается, и начинает рычать.

— Все в порядке, — я провожу рукой по его кожаным пластинам на голове, и питомец успокаивается. — Интересно, вы когда-нибудь подружитесь?

— Не думаю, — улыбнувшись, отвечает амазонка. — Эта тварь ненавидит меня, я ее. Все честно, — воительница становится серьезной. — Слушай Кинг, зачем ты тащишь за собой магичку?

— Я хочу, чтобы она обучила меня магии, — отвечаю я Арето, и вижу замешательство на ее лице. — Я серьезно. Как бы это странно не звучало, но у меня много магической энергии, и я хочу реализовать ее по максимуму.

— Совру, если скажу что не удивлена, — амазонка посмотрела в сторону, где сидела уже связанная магичка. — Не знаю перенесет ли она это путешествие. Идти еще больше двух суток, а чем дальше мы будем заходить вглубь, тем опаснее будут болота. Я очень удивлена тому, что мы до сих пор не встретили какую-нибудь живность, которой по сути, здесь должно быть много.

— Ну и хорошо, что не встретили. Даже не представляю, что тут за чудовища могут водиться, — отвечаю я девушке, и Сумрак, голова которого лежала у меня на ноге, выпрямляет шею и начинает принюхиваться, при этом осматриваясь по сторонам.

Смертожал резко вскакивает, покрывается броней, и оскаливает пасть.

— Ну вот, а ты говорила, — усмехнувшись, произношу я, и беру в руки корягу, которую я нашел по дороге. Надеюсь хотя бы на пару ударов ее хватит.

— У нас проблемы? — спрашивает Алантир, подойдя к нам.

— Как видишь, — я киваю в сторону питомца. — Предупреди кайтарца, — говорю я длинноухому, а сам подхожу к магичке, которая выглядела гораздо лучше, и была меньше похожа на труп.