Глубокие воды (Хайсмит) - страница 79

Вик вежливо кивнул и отпил из стакана.

– Да так, ничего особенного, – сказал Дон хриплым баритоном.

Он смотрел на Вика, а женщины продолжали разговаривать. Выдерживая пристальный взгляд Дона, Вик неторопливо набил трубку. Просто поразительно, как Джун Уилсон может бесконечно говорить ни о чем. Речь зашла о выставках собак – проводились ли они когда-нибудь в Литтл-Уэсли. Мелинда отпила большой глоток. Она не обладала талантом поддерживать беседу с женщинами. От Вика не ускользнуло, что Уилсон пристально разглядывает гостиную. Наверное, скоро последует осмотр книжного шкафа.

– Ну как вам наш городок? – спросил Вик у Дона.

– Мм, замечательный город, – ответил Дон, мельком взглянув на Вика и снова отведя темные глаза.

– Говорят, вы знакомы с Хайнсами.

– Да. Очень милые люди, – сказал Дон.

Вик вздохнул. Недолго думая, он приготовил напитки по второму разу. Потом спросил у Дона:

– Вы в последнее время виделись с Ральфом Госденом?

– Да. На прошлой неделе, – сказал Дон.

– Как он? Давненько я его не видел.

– По-моему, у него все хорошо, – ответил Дон, на этот раз с некоторым вызовом.

Вик очень сочувствовал Джун Уилсон. Вторая порция выпивки почти не помогла ей расслабиться. Она изо всех сил старалась разговорить Мелинду, ради светской беседы повергая себя в мучительный трепет. Вик решил, что единственный способ расшевелить Дона Уилсона – это побыть с ним наедине: вероятно, сегодня жена велела ему быть паинькой. Вик предложил ему экскурсию по дому и участку.

Дон поднялся, словно бы раскладываясь по частям, но все с той же издевательской усмешкой, будто давал понять, что ему, мол, не страшно прогуляться с убийцей.

Сначала Вик повел его в гараж, показал улиток и, увидев, что они вызывают у Дона легкое отвращение, стал с нарочитым воодушевлением рассказывать, как они откладывают яйца и как у них появляется потомство. Он непринужденно разглагольствовал о скорости их размножения, о том, как подгонял их на бегах, которые якобы устраивал ради своей забавы, заставляя их перелезать через бритвенные лезвия, поставленные ребром, – это было чистейшей воды выдумкой. Затем он рассказал об эксперименте с постельными клопами, о публикации своего письма в энтомологическом журнале и о полученном благодарственном послании.

– К сожалению, клопов показать не могу – я избавился от них, когда эксперимент закончился, – сказал Вик.

Дон Уилсон вежливо глазел на бензопилу Вика, на ростки рассады, на аккуратные ряды молотков и пил, висевших на задней стене гаража (разумеется, орудия душегубства), затем на книжный шкафчик, который Вик мастерил для комнаты Трикси. На лице Дона отражалось некоторое удивление.