Глубокие воды (Хайсмит) - страница 81

– Вы очень странный человек, мистер ван Аллен, – сказал Дон Уилсон.

– А вы очень грубый, – ответил ему Вик.

Теперь они стояли вровень. Дон костлявой рукой сжимал пустой стакан, будто готовясь запустить его Вику в лицо.

Вик улыбнулся с нарочитой любезностью:

– Мистер ван Аллен, мне все равно, что вы обо мне думаете. И мне совсем не хочется с вами еще раз встречаться.

Вик рассмеялся:

– Взаимно.

– Но полагаю, мы с вами еще встретимся.

– Этого не избежать, если только вы не переедете. – Вик подождал. Дон молча смотрел на него. – Присоединимся к дамам?

Вик пошел к дому, и Дон последовал за ним.

Вик жалел, что позволил себе резкое замечание – это было не в его характере, – но, с другой стороны, изредка, наверное, все-таки бывает разумно показать себя чувствующим человеком. Правильно было продемонстрировать Дону, что, если Вика спровоцировать, он рассердится, как и любой другой. Впрочем, уже чувствовалось, что Дон Уилсон едва заметно, но сдал позиции. В этот вечер Дон Уилсон, несмотря на свое вызывающее поведение, не одержал победы.

Войдя с Доном в гостиную, Вик дружелюбно спросил у Джун Уилсон:

– Ну что, останетесь на ужин?

– Ну… Пусть ваша жена решает, – ответила Джун. – По-моему…

– О, я с удовольствием все приготовлю, – сказал Вик. – У нас есть парочка стейков.

Мелинда, надув губы, отмалчивалась на диване, и Вик понял, что ужин отменяется.

– Пожалуй, нам пора, – сказала Джун и призналась с вполне естественным смешком: – Я немножко захмелела. Мелинда говорит, что этот столик – ваша работа, Вик. По-моему, он очаровательный.

– Спасибо, – с улыбкой поблагодарил Вик.

– Дон, присаживайтесь! – Мелинда похлопала по спинке дивана. – Выпейте еще.

Но Дон садиться не стал. Он даже не ответил.

– Ой, а где же Трикси? – спохватился Вик. – Дорогая, ты же говорила, что она пошла в кино на пять часов?

Мелинда выпрямилась, хмурое лицо приняло испуганное выражение.

– Господи, мне же надо было съездить за ней в Уэсли! – воскликнула она раздраженно, не как заботливая мать. – Который, черт возьми, час?

Джун Уилсон прыснула.

– Ох уж эти нынешние мамы! – сказала она, запрокинув кудрявую голову.

В ее бокале оставалось еще полдюйма коктейля, и видно было, что она с радостью просидела бы так весь вечер, за выпивкой и непринужденным разговором.

– Двадцать пять минут девятого, – сказал Вик. – Во сколько ты должна была ее забрать?

– В полвосьмого, – простонала Мелинда, не вставая с дивана.

Уилсон, неприятно удивленный, с неодобрением взглянул на нее.

– С кем она там? С Джейни? – спросил Вик.

– Не-ет. С детьми Картеров из Уэсли. Наверное, с ними. Они бы нам позвонили, если бы что-то случилось. – Мелинда провела рукой по волосам и потянулась за стаканом.