Немного помявшись, и посверлив меня взглядом, очень-очень злой креваак, пришел к определенному решению.
— Хорошо. Я вас сопровожу. Все равно ваш коллега находиться как раз на приеме.
Так, приободрив мелкую, беру её за руку и веду за Ашурзанараком. Интересно, что от моих слов и решимости прикрыть девочку, та начала, ну если не расслабляться, то по крайней мере перестала фонить страхом смертника. Все-таки мои действия и слова оказали нужный эффект куда больший чем Сила.
Пока шли по коридорам крепости, осматривался по сторонам. Даже не представляю, как Хадия смогла самостоятельно отсюда сбежать, но…
*Беглый взгляд на Хадию*
Видимо не так проста малая, как я мог предположить. Хадия вообще у меня создает странные впечатления, даже не из-за своего поведения, а из-за моей памяти. Я помню это имя. Помню, что оно было важным, что были какие-то глобальные события с ним связанные. Но ни какие это события, ни когда они будут, понятия не имею. И лучше будет заранее перестраховаться, подружившись с одним из персонажей тех событий, а к чему это приведет — будем посмотреть.
Тем более, как я смог выяснить, Хадия хоть и та еще стервочка готовая убить, но в тоже время она сохранила толику доброты и веры в ближнего своего. А там, глядишь, и вырастет что-то высокое в этом гадюшнике. По крайней мере я могу этому поспособствовать.
Меж тем, миновав хмурые и однообразные коридоры из желтого камня, мы вошли в непосредственно зал совещаний клана. Здесь меня встретил непосредственно глава клана, пара его сыновей, охрана и…
— Шейд!
— И снова здраствуйте учитель. Позвольте вам представить, Хадия, — делаю шаг в сторону, представляя малую. — Очаровательнейшее создание. Милое, доброе, и очень любит «Сладкую Радость»! Прелесть, одним словом.
Ирбис только головой покачал, а вот остальные на мою тирраду отреагировали странно. Стоят, улыбаются, типа «радуются», но в тоже время скрыть от профильного эмпата эмоции — задачка такая себе. Эх… словно рядом с открытой канализацией стою, вот честно.
— Ну а теперь, раз все в сборе, то… — не став рассусоливать, бросаю в обоих сыновей главы клана Ши мечи, те и рта открыть не успели.
Не давая охране опомниться, вбиваю Ашурзанарака в стену переламывая креваака в прыснувшую из-под сломанного хитина кашу. В другую сторону полетела простенькая цепная молния, поразив четыре цели подряд, не тронув пятую, коевым мог оказаться Ирбис.
Еще один пасс рукой, и в пару гвардейцев за спиной главы клана Ши, прилетают небольшие огненные шары оставляя в груди след словно от попадания плазмы. Закончив с охраной, поднимаю руку и беру в удушающий захват самого главу клана, подняв того над землей.