— Фил, миленький?
Он поднимает взгляд и видит перед собой деву небывалой красоты. Стройные золотистые ноги. Бедра и живот подобны музыкальным инструментам, известным лишь ангелам. Горделивая грудь. Нежный овал лица обрамлен золотисто-каштановым пламенем. Глаза цвета волн Средиземного моря.
Он облизывает потрескавшиеся губы и произносит ее имя.
— Есть перемены? — сказал Перри.
— Нет. Даже меня не узнал. Назвал меня Еленой.
Снаружи, на Пэлл-Мэлл, Перри сотворил из ниоткуда такси.
— Позвоню вам, как только вернусь.
— Звоните. И, мастер Уиппл, с Рождеством.
Улыбка его была чудом стоматологии.
— И вам, дитя мое.
Она помахала ему вслед. В гул и скрежет машин вплеталась несущаяся из каждой витрины мелодия «Тихой ночи». По тротуару шла группа молодых людей в деловых костюмах и колпаках Санты или мигающих оленьих рогах. Один из них, оценив ее оперение, замахал локтями по-петушиному и закукарекал. Минерва узнала в нем Уэйна Димблби, прежде работавшего в «Пегасусе», а нынче в «Клик-4-букс». Он позвал ее на вечеринку. Она согласилась, на тот маловероятный случай, что из него еще можно вытянуть что-нибудь полезное.
На Сассекс спускается ночь. Звезды рассаживаются по сиденьям над дюнами. За кулисами луна наносит на лицо последние штрихи грима. Иней сковывает траву и листья. Стоячие водоемы похрустывают корочкой льда. Амбарная сова белой тенью вылетает на охоту. Перебегающий через поле для гольфа лис останавливается и вглядывается в темноту. Все спокойно.
Выход луны. Все залито светом.
В «Аркадии» время принимать лекарства.