Прекрасно в теории (Гонзалес) - страница 131

Но никто не смеялся. Никто не сказал: «На самом деле нет, это слишком сурово». Несмотря на то, что прозвенел звонок, мама потащила меня к моему шкафчику. Я почти ожидала, что она шепотом попросит меня подождать в машине, пока со всем разберется.

Но она этого не сделала. Просто стояла, стиснув зубы, пока я складывала в рюкзак все необходимое, чтобы провести следующие пару дней дома.

Исходящее от нее разочарование окутало меня словно туман, помутняя рассудок и искажая зрение. Моя спина горела от пристальных взглядов проходящих учеников. Я слышала их шепот. Хотя никто не остановился, чтобы спросить, что произошло. Не то чтобы я винила их, ведь моя мама стояла рядом во властной позе, скрестив руки и стиснув зубы.

Моя сумка не была предназначена для такого огромного количества учебников. Когда я полностью набила ее, то поняла, что остальное придется нести в руках. Мама, войдя в роль сержанта по строевой подготовке, бросилась из коридора, даже не предложив помочь донести что-нибудь.

Толпа расступилась перед нами, как Красное море, которому достаточно одного взгляда на мамино лицо, чтобы свернуть с ее пути. Где-то в толпе я увидела знакомую голову. Встревоженные глаза. Из открытого рта сыпались слова, которых я не могла расслышать из-за болтовни в коридоре.

Броэм пробился сквозь стену тел и подошел ко мне, непоколебимый перед лицом мамы.

– Дарси, привет. Что происходит? Что случилось?

Вид его мягкого и озадаченного выражения лица заставил мое сердце забиться сильнее. За сегодняшний день впервые кто-то посмотрел на меня с чувством, отличным от презрения. Кто-то понял происходящее, кто-то был на моей стороне, не был шокирован, узнав мой секрет, – это сейчас казалось невероятным.

– Поторопись! – рявкнула мне мама. Я прибавила ходу, и Броэм последовал за мной.

– Они узнали о шкафчике, – прошептала я.

В голосе Броэма звучала паника.

– Стой, у тебя проблемы?

Мама обернулась, чтобы посмотреть на Броэма сверху вниз.

– Иди на урок, – сказала она угрожающим тоном.

– Да, секундочку, миссис Морган.

– Нет, Александр, сейчас же.

Лучше не валять дурака, когда мама использует этот тон. Таким голосом она говорит: «Не трогай нагретую плиту», «Как ты смеешь устраивать истерику в магазине?», «Если ты еще раз попросишь меня купить это, я не скажу Санте, что тебе это нужно».

И Броэм, благослови его господь, Броэм, который вырос, боясь того, что последует, когда его родители повысят голос, замер.

И затем, как ни странно, он пришел в чувство, перешел на бег и догнал нас.

– Миссис Морган, подождите. Это была не только Дарси. Я тоже к этому причастен. Вы не понимаете, она не делала ничего плохого. Она помогала людям…