– Когда придет Брук? – спросила Рей, проводя кончиками пальцев по поверхности стола.
– Эйнсли должна привезти ее с минуты на минуту, – ответила я.
– Я очень рада, что она согласилась приехать.
Мы с Броэмом переглянулись.
– Ну, – сказала я. – Она не… знает, что на самом деле происходит. Она думает, что согласилась сделать сюрприз мне на день рождения и приехать увидеться со мной.
– О. – Рей помрачнела. – С днем рождения. Но… она, наверное, уйдет.
– Не думаю, что уйдет, – сказала я. – Она несчастна с тех пор… – Как я разрушила их отношения. – Как вы расстались. Думаю, что ей нужна возможность выслушать тебя.
– Кстати говоря, – сказал Броэм, оглядываясь на дом.
Он был прав. Я расслышала голоса вдалеке. Я показала Рей большой палец и последовала внутрь за Броэмом.
Брук стояла с Эйнсли в просторном коридоре, выглядя одинаково раздраженной и озадаченной.
– С днем рождения? – сказала она, когда мы вошли. – Я эм… Я никогда не пропускала ни одного твоего дня рождения. Это странно.
– Много вещей кажутся странными, – согласилась я. – Я очень рада, что ты пришла.
– Да, – сказала Брук, а потом вопросительно добавила: – К Броэму домой?
– Знаешь, – Броэм выскочил из-за моей спины, – мне только сейчас пришло в голову, что этот план включал в себя твое извинение за то, что соврала.
Брук резко повернулась к нему, широко раскрыв глаза.
Спасибо, Броэм.
– Ты здесь не из-за моего дня рождения, – поспешно сказала я. – Рей снаружи и хочет поговорить с тобой. И мы приготовили вам ужин. И шоу.
Брук моргнула.
– Рей здесь?
Она не выглядела злой.
Я снова оживилась.
– Да, она хочет поговорить. Если ты тоже, вы можете выйти и болтать сколько угодно.
Брук кивнула, потом порылась в сумке.
– Я, эм, принесла тебе подарок. Что-то вроде того.
– О, не стоило.
Она передала мне коробку; когда я ее открыла, обнаружила внутри два десятка пробников для ухода за кожей и макияжа. Я расплылась в улыбке.
– Спасибо! У меня почти не осталось запасов.
Эйнсли сунула голову в коробку и издала радостный крик.
– Кажется, что так, – посмеялась Брук. – У тебя, наверное, теперь не так много денег?
Моя улыбка исчезла, и я прокашлялась.
– Да. Верно.
– Мне жаль, что ты лишилась шкафчика. И тебя отстранили от занятий.
– Это не твоя вина, но спасибо. – Я повернулась к Эйнсли. – Ты остаешься? У нас много еды.
– Не-а, мама уже заказала китайской еды. Но удачи тебе.
– Эй, – сказала Брук, когда Эйнсли направилась к двери. – Это, – она ткнула пальцем в коробку, которую держала Эйнсли, – подарок Дарси на день рождения. У меня есть список всего содержимого, и я не поленюсь перепроверить его позже.