Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона (Дельвейс) - страница 81

На лице Гэрхола промелькнуло смятение, и я возликовала. У меня получилось! Получилось напугать его! Только бы уйти и… Я торопливо шагнула к выходу из палатки.

— Роника, — окликнул меня Гэрхол тихим, бесцветным голосом. Впервые жрец назвал моё имя, и теперь уже я ощутила нечто сродни смятению. — Посмотри на меня.

Не в силах сопротивляться, я обернулась и уставилась ему в глаза — глубокие, засасывающие, как чёрные бездны.

— Роника, — донеслось как будто издали. — Роника, Верховная, ты будешь слушаться меня, ты будешь верить всему, что я скажу, ты сделаешь то, что я велю…

Я хотела бежать, но не смогла сделать и шага. А затем мир вокруг закачался и разлетелся на сотни мелких осколков.

III

Я пришла в себя, как от толчка. Лежать было жёстко и неудобно, под головой почему-то не оказалось подушки. Распахнула глаза и с недоумением огляделась — где я? Это не Замок-Артефакт!

— Ты в порядке, Верховная? — прозвучал высокий мужской голос, и воспоминание вспышкой озарило ум. Это Гэрхол! А я, выходит, всё это время пролежала в лагере заговорщиков!

— Что вы со мной сделали? — обескураженно спросила я, садясь на коврике. Гэрхол тотчас подошёл, почтительно опустился на колени, словно во мне воплотилась сама богиня Фэлани, и сплёл свои пальцы с моими. Но смотрел он совсем не так, как взирают на богов! Под его пристальным взглядом я почувствовала себя уязвимой и беспомощной.

— Роника, расскажи, как относится к тебе чудовищный дракон. И как ты относишься к нему. Говори только правду, Верховная, не утаивай ничего.

Талисман у меня на груди слабо засветился.

— Я… доверяю ему, а он мне, — к моему вялому удивлению, слова так и рвались с губ. Сопротивляться я не могла и не хотела. — Между нами — связующая нить.

Брови Гэрхола сошлись на переносице.

— Нить? Ты уверена? В нашем мире, когда драконы были ещё живы, случалось такое, но очень редко.

— Да… уверена. Мы с моим драконом хотим заключить брак. А ещё Дэйн — мой наставник.

— А вот это уже звучит гораздо интереснее, — оживился Гэрхол, не выпуская моих рук. — Чему он тебя обучает?

Я рассказала ему про наши тренировки. Жрец поджал губы, помолчал. И как будто окатил меня ледяной водой с ног до головы:

— А ты понимаешь, Верховная, что дракон не развивает твою силу, а потихоньку экспериментирует над тобой? Делает то же самое, что и серые драконы делали с нашим покойным другом… только по-другому? Мягче, хитрее… а конец будет один?

Я неверяще смотрела на него. Мои губы шевельнулись:

— И каков же будет конец?

Гэрхол тяжело вздохнул и ответил просто и зловеще:

— Смерть. Он изучит твою силу, потом с помощью твоего же талисмана, — жрец указал на металлический цветок, — высосет её и заберёт себе.