Кошечка из Сакурасо 8 (Камосида) - страница 60

— Вон как.

Его тон голоса нисколько не переменился. Любые попытки понять по лицу его мысли с треском провалились. Вместо этого Сората вывалил на Рюноске свои:

— Я сказал, что хочу с тобой работать.

— ...

— ...

— Канда, с кем, где и о чём ты говоришь, меня не касается.

— Ну, я болтал с твоей знакомой у тебя за спиной… и услышал то, чего от тебя никогда не слышал. Вот и стало как-то стрёмно. Решил совесть очистить.

— Ещё что-нибудь говорили?

— Нет, только это. Не знаю, к чему это было.

Рюноске откинулся на спину, вытянув ноги.

— Ясно… тогда ладно.

Его голос показался слегка каким-то далёким. Может, из-за смены позы. Или же по другой причине?

Стоило разговору на миг прерваться, как новых слов подобрать не получилось.

Тишину прогнал гул переговорника.

— Кто там спозаранку? — спросил Сората, направляясь к двери.

Он повернул ключ, открыл дверь и увидел Канну в повседневной одежде — развевающейся блузке и коротких шортах, причём блузка едва прикрывала вырез, и на мгновение Сората испугался, что девица опять ничего там не надела.

Как и вчера при встрече после бани, на Канне не было очков. Она прищурилась и с недоверием поглядела на вышедшего к ней Сорату.

— Канна-сан?

— Сората-сэмпай… да?

Похоже, и контактные линзы она не надела.

— Где очки?

— Пожалуйста, ответственнее выбирайте слова...

— А? А, ага..

Она говорила про их вчерашнюю встречу в магазине сувениров.

— Мисаки-сан попросила меня позаботиться о том дурне.

Внезапно Канна поменяла тему. Имя она не назвала, но по единственной фразе стало понятно, о каком дурне идёт речь.

— Иори, да? Ну, зайдёшь?

— Хотите привести кохая утром в свой номер? А ещё что хотите? Я тут подожду.

— А ты не в курсе, что, если первогодку заметят возле номера парней, поползут слухи? — предположил Сората не самый радостный исход, посматривая с опаской по сторонам.

— ...

Канна ненадолго задумалась.

— А вы ничего не сделаете? — настороженно спросила она.

— Я не любитель приводить кохаев к себе по утрам и что-то с ними делать.

— Вон оно как. Даже если бы я не зашла, у вас ещё есть Сиина-сэмпай и Аояма-сэмпай.

— А ты остра на язык.

— Пока не ответили на признание в любви, вы — враг девушек, Сората-сэмпай, потому советую побыстрее что-нибудь решить.

— ...

Ему насыпали пуд соли на рану, а крыть было нечем.

— Я наполовину пошутила, не надо так болезненно реагировать.

— А на другую половину, значит, серьёзно?

Канна не ответила, но зашла в номер.

За неимением другого выбора Сората пошёл с ней к кровати, на которой дрых Иори.

— Слышь, Иори, подъём.

— Ням-ням… — отреагировал он, как в манге.