Дрожь в основании ада (Вебер) - страница 67

— Вы действительно очень хороши в этом, Мерлин! — заметила Эйва. Он повернул голову и посмотрел через плечо, и она улыбнулась ему. — Я сама довольно хорошая лыжница, но со снегоступами никогда не ладила. Даже если бы мы это сделали, я так сильно не в форме, что уже задыхалась бы, как кузнечные мехи.

— Что даже не учитывает, насколько вы наслаждаетесь собой в данный момент, не так ли?

— Это довольно роскошно, — признала она с собственным весельем. — Помню, как отец — я имею в виду отец Эдорей, а не то жалкое подобие человека, от которого забеременела моя мать, — по очереди носил нас обоих на спине, когда я была маленькой девочкой. — Ее тон смягчился. — Когда он это сделал, я поняла, что такое настоящий отец. Никак не смогу отблагодарить его и маму за то, что они дали мне возможность — дар — понять, что в мире действительно есть любовь. Иногда, когда решения особенно трудны, это все, что заставляет меня идти вперед.

— Знаю. — Голос Мерлина был таким же мягким, как и у нее. — Я был… травмирован многими вещами, Ниниан, начиная с того факта, что я вырос, зная, что умру до того, как мне исполнится сорок, и что вся человеческая раса умрет вместе со мной. То… оставило след, и выяснение того, что случилось с Шан-вей и коммодором, и все, что произошло здесь, на Сейфхолде, с тех пор, как я проснулся, точно не сделало все лучше. Но вы правы насчет того, как много значит такая простая — и глубокая — вещь, как любовь. Это то, что заставляет меня стараться и быть настолько близким к здравомыслию, насколько я все еще ощущаю себя.

— Вы кажетесь мне почти безумно вменяемым, учитывая все, через что вы прошли, — возразила Эйва.

— Внешность может быть обманчивой. — Он легко пожал плечами, несмотря на ее вес на его спине. — Хотя я, вероятно, немного ближе к здравомыслию с тех пор, как Нарман пожевал меня с одной стороны и с другой за то, что я барахтался в жалости к себе после рейда на каналы. Но, боюсь, я все еще немного больше сомневаюсь в своем коэффициенте здравомыслия, чем мои друзья. — Его улыбка была немного кривой.

— Как бы то ни было, я на их стороне. — Эйва легонько прикоснулась ладонью в варежке к его щеке. — И не завидую вам. Я всегда думала, что задача, которую мы с сестрами взяли на себя, была достаточно трудной, и мы хотели только реформировать Церковь, а не разрушать ее! Это не идет ни в какое сравнение с тем, что свалилось на ваши плечи.

— Может быть. Но, знаете, это не совсем «свалили» на меня. Или, по крайней мере, не на Нимуэ Албан.

— Но это важное различие, — отметила она, когда они вдвоем переместились из яркого солнечного света в глубокие тени долины перед ними. — Вы не вызвались добровольно, что бы ни сделала Нимуэ Албан. Вы приняли ответственность, не помня о том, что согласились взять ее на себя, и тот, кем вы являетесь сегодня, Мерлин Этроуз, стал результатом этого принятия. Вы не Нимуэ Албан; вы — это вы, и, судя по всему, что я видела, вы довольно замечательный человек, который просто случайно живет внутри машины.