Виннету. Сын вождя (Май) - страница 93

Ливень прекратился так же неожиданно, как и начался, и из-за туч снова выглянуло солнце. Мы вернулись к прерванной работе. Плоская, с трех сторон окруженная лесом прерия с кое-где пробивающимся кустарником оказалась идеальным местом для межевания, и мы работали довольно быстро. Я обратил внимание, что Сэм очень верно предсказал последствия дождя: кайова проехали до нас как раз по тому месту, где мы теперь работали, и, несмотря на это, никаких следов лошадиных копыт не было видно. Если бы апачи двинулись по нашим следам прямо сейчас, они не смогли бы догадаться о существовании двух сотен кайова.

С наступлением сумерек мы прекратили работу. От Стоуна и Паркера мы узнали, что оказались совсем близко от предполагаемого места сражения. Мне очень хотелось осмотреть его, но было уже слишком поздно.

На следующее утро после нескольких часов работы мы вышли к ручью, который в одном месте превращался в широкое, похожее на озеро углубление. Оно, вероятно, всегда было наполнено водой, а вот русло ручья оказалось залитым до краев только из-за вчерашнего ливня. К озеру вела узкая долина, окаймленная с обеих сторон кустами и деревьями.

Особенностью озера был полуостров, поросший кустами и деревьями и расширяющийся почему-то к середине озера, образуя при этом почти правильный круг. Его можно было сравнить с кастрюлей, подвешенной за ручку к суше. С другой стороны озера поднималась отлогая возвышенность, поросшая густым лесом.

– Вот это место и выбрал Сэм, – заметил Стоун, озираясь по сторонам с видом знатока. – Оно как нельзя лучше соответствует нашим планам!

Замечание молчаливого вестмена побудило меня оглядеться по сторонам.

– А где же кайова, мистер Стоун? – спросил я его.

– Они спрятаны! – последовал ответ. – Как бы вы ни старались, вам ни за что не найти ни малейшего следа их присутствия. Но я знаю, что они видят нас и могут спокойно наблюдать за нами.

– Но где же они?

– Подождите, сэр! Сперва я должен вам объяснить, почему хитрец Сэм выбрал именно это место. В прериях, через которые мы приехали сюда, растет много отдельных кустов. Ими разведчики апачей могут пользоваться как укрытием. А теперь взгляните-ка на эту окаймленную деревьями долину, ведущую к островку! Мы разведем здесь большой костер. Он будет далеко виден в прериях и заманит сюда апачей, которые легко приблизятся к лагерю, придерживаясь окружающих кустов и деревьев. Повторяю, господа: лучшего места для схватки с краснокожими не найдешь!

При этом худощавое обветренное лицо старика прямо-таки сияло от удовольствия. Но главный инженер Банкрофт совершенно не разделял его восхищения. Покачав головой, он заметил: