Зверь из Бездны (Быченин) - страница 83

– Дэнни-бой? Ты чего тут?..

– Вообще-то это именно то, что я у тебя хотел спросить, – аккуратно оттер я хозяина бокса в глубь прихожки. Не в коридоре же скандалить, право слово. – Мак, какого хрена?! Ты почему на «Молнии»?

– А где я должен быть? – прифигел напарник.

И зевнул во всю пасть.

– Да ты дрых, что ли?!

– А по мне не видно?! Так где я должен быть, по-твоему?

– Да где угодно! В кабаке, у шлюх, просто по Алабужеву таскаться – только подальше от «Молнии»!

– С хрена ли?!

– Я же предельно ясно выразился: всем вон с корабля!

– А с каких пор ты капитаном стал? И вообще, что за манеры – орать на наставника?

– Гленн! Ну-ка, посмотри мне в глаза! И дыхни! Трезвый… странно… а чего тупишь тогда?! Приказ был для всех – покинуть рейдер! Или ты особенный?

– А ты, я так понимаю, куда-то собрался? – с нехорошим прищуром перешел в контратаку Мак. – Интересно, куда? И почему один? Решил помереть геройски? И чему я тебя столько лет учил, спрашивается?!

– Мак, ну хоть ты не начинай, – сдулся я. – Мне еще Асти уговаривать…

– А на мне, значит, решил потренироваться? Ну-ну… на что еще может сгодиться старина Мак? Пользуйся мною, неблагодарный ученик, пока можешь. Чую, недолго осталось.

Да вашу ж мать! И этот пророчествовать вздумал! Ну что у меня за экипаж? Интуит на интуите и интуитом погоняет…

– Значит, не уйдешь?

– Чтобы ты один отправился гасить Химеру? Дэнни-бой, вот сколько ты уже меня знаешь?

– Долго…

– Неправильный ответ. Походу, до сих пор не знаешь, раз у тебя хотя бы сомнение возникло, куда я твое распоряжение засуну.

– Бунт на корабле?

– Кэпу наябедничаешь? А он, кстати, в курсе?

– Он со мной.

– Даже так? Значит, вопрос закрыт. Он тебя страхует в космосе, я – во всех остальных случаях. Или ты думаешь, что обойдется без очередного забега по какой-нибудь заднице Вселенной?

Ну и что тут скажешь? Осталось только махнуть рукой. Да еще один маленький вопрос прояснить:

– Тебе кто-то маякнул? Кэп? Или папенька?

– Совсем дурак? Дэнни-бой, если тебе на окружающих плевать, то окружающим на тебя – нет. Ну, некоторым. И уж я-то тебя очень хорошо изучил.

– Ты сейчас заговорил прямо как папенька!

– Да ладно?! – жизнерадостно заржал Мак. – На самом деле все предельно просто. Нельзя недооценивать предсказуемость ослиного упрямства.

– Точно сговорились…

– Не грузись, Дэнни-бой. Лучше представь, что тебе сейчас Асти устроит!

– Спасибо, наставник, вы очень добры!

– Эй, Дэн! Я тебе еще кое-что должен сказать, ну, чтобы ты совсем не возгордился. Есть еще одна причина…

Ну да, как же я ее мог упустить из вида? Логичное объяснение тут только одно – еще не привык к новому статусу Мака.