Интонация, с которой это было сказано, Яша, не колеблясь, определил, как ханжескую. И только чёртики, пляшущие в глазах Корфа, не давали воспринимать его слова всерьёз.
– Я учту ваше беспокойство, барон. – ответил Яша, давая понять, что тема исчерпана. – Так вы, как я понял, рассчитываете, что мадмуазель Фролова сумеет выудить из мадам Клеймёновой – или, как она сейчас именуется, мадам Клегельс – что-то, способное помочь в поисках Стрейкера? По нашим сведениям этот господин сейчас в Африке, и строит каверзы нашему другу Семёнову.
– Так и есть. Но ещё до отбытия на Черный континент Стрейкер успел изрядно наследить в Европе. Вот я и собираюсь пройти по его следам – глядишь, и наши беглецы, Войтюк с Анцыферовым обнаружатся. А может, и ещё что-нибудь интересное…
– «Золотая Заря»? – понимающе улыбнулся Яша. – господа Уэскотт и прочие спиритуалы?
– Они самые, Яков Моисеевич. А так же их куратор из британской военно-морской разведки сэр Рэндольф Черчилль, чьи уши явственно торчат из-за кулис. В связи с этим, хочу попросить вас…
О чём именно он хотел попросить – заглушил пушечный выстрел. Барон торопливо извлёк из жилетного кармана часы и покачал головой.
– Однако, стоит поторопиться. До отхода совсем немного времени, так что буду краток. Постарайтесь как можно скорее закончить с текущими делами, и не позднее, чем через две недели жду вас в Париже, по известному адресу.
Яша согласно кивнул. Под «известным адресом» барон подразумевал пансион мсье Дюкло в Латинском квартале – там наверняка ещё не успели забыть Жакоба, студента из далёкой России, приехавшего учиться в Сорбонну из города с труднопроизносимым названием Jitomir. Тем более, что комната в пансионе, снятая упомянутым студентом, была оплачена на год вперёд… Когда же это было, неужели всего-навсего три месяца назад?
– Значит, всё же на что-то сгожусь? – усмехнулся он. – Всё сделаю, барон, будьте благонадёжны, как говорит мой кучер Егорыч. – Только вот подчищу за Дробязгиным – он, прохвост, по поручению Уэскотта окормлял несколько спиритических кружков – и сразу во Францию. Только уж не морем, а чугункой, через Варшаву и Берлин. Я, видите ли, страдаю морской болезнью…
– На том и порешим. – торопливо согласился Корф. – А сейчас, простите, некогда. Нехорошо заставлять даму ждать…
И указал на стоящую возле сходней Алису, начинавшую проявлять признаки нетерпения.
«Маастрихт» вспенил единственным винтом мутную, замусоренную, воду Купеческой гавани и медленно отполз от причала, огласив на прощанье окрестности протяжным гудком. Яша постоял, глядя вслед пароходу, повернулся и, не оборачиваясь, пошёл к пролётке. Перед отъездом предстояло переделать уйму дел, и времени на это не было – по забавному выражению нового сотрудника «сыскного бюро» Ярослава, «от слова «совсем».