Остросюжетный детектив. Выпуск 10 (Гарднер) - страница 14

— Что это? — спросил Мейсон.

— Извещение об очередном собрании держателей акций компании Гарвина. О положении дел мне рассказал один из акционеров.

— Как тебе удалось выйти на акционера за то короткое время, что ты начал работать?

— О, — ответил Дрейк, — это, в общем, одна из составных частей моей деятельности.

— Ты заинтересовал меня, Пол. Как ты это сделал?

— У меня есть пара друзей, которые интересуются золотыми приисками. Я им позвонил и спросил о компании Гарвина. Они рассказали мне всю подноготную. Я попросил их связать меня с кем-нибудь из акционеров, чтобы я смог получить информацию, как говорят, из первых рук.

— Я надеюсь, ты не брал у него интервью?

— Конечно, нет. Я потихоньку из него все вытянул. Этот парень сразу начал рассказывать, поскольку случилась забавная вещь. Он был в отъезде, а когда вернулся, нашел в своей почте извещение о предстоящем послезавтра собрании акционеров. Он не мог ничего понять, потому что перед отъездом он уже известил о своем участии. Извещения об участии в собрании регистрируются за десять дней у секретаря собрания.

Мейсон протянул руку за извещением, бегло взглянул и нахмурил брови.

— Твой приятель говорит, что он уже посылал извещение о своем участии?

— Да.

Мейсон еще раз посмотрел на извещение и бросил его на стол.

— Что-то здесь не так, Пол.

— В каком смысле?

— Эта доверенность удостоверяет, что право голоса предоставляется Э. Гарвину, владельцу акционерного сертификата № 123 в корпорации.

— Ну и что здесь не так?

— Не знаю, — сказал Мейсон, — но обычно доверенность выдается на определенное лицо и не обязательно бывает пространное… А он уже подписал одну доверенность?

— Да. Он сказал моему приятелю, что, видимо, ему прислали другую доверенность по ошибке.

— Ну ладно. Мы займемся этим. Пол, посмотри, что мы можем узнать о первой жене Гарвина.

Дрейк поднялся с кресла.

— Я ее скоро найду. Кстати, ты не знаешь, где она остановилась — в гостинице, меблированных комнатах или где-то еще?

— Ни малейшей идеи.

— Кого-нибудь из ее друзей или компаньонов?

Адвокат отрицательно покачал головой.

— Ты думаешь, частный детектив может как фокусник вытащить желаемое из рукава, когда ему это понадобится, — пожаловался Дрейк. — Ты бы дал хотя бы какую-нибудь наводку.

— Вместо наводки я могу тебе вручить чек на пятьсот долларов для начала.

— О’кей, — заулыбался Дрейк, — скажи Делле, чтобы приготовила чек и прислала его мне.

С этими словами Дрейк быстро вышел из кабинета и направился по коридору в свое агентство. Мейсон взял доверенность и принялся ее изучать.

— Почему вы думаете, что это так важно? — спросила Делла Стрит.