Остросюжетный детектив. Выпуск 10 (Гарднер) - страница 54

Где-то в темной тишине дома послышались медленные, осторожные шаги, приближавшиеся к двери. Легкий щелчок замка, затем другой, и дверь открылась. Через стекло второй двери Мейсон разглядел фигуру мужчины в двубортном сером костюме. Человек переместил правую руку к левому борту пиджака, под которым Мейсон разглядел рукоятку пистолета в кобуре.

Собака, глядя на дверь, завиляла хвостом. Послышался шум задвижки, и человек приоткрыл немного дверь, не снимая предохранительной цепочки. Свет ручного фонарика выхватил фигуру Мейсона из темноты.

— Кто вы и чего хотите?

— Я ищу Алмана Белла Хекли.

— Что вы от него хотите?

— Поговорить.

— О чем?

— О его недвижимой собственности в Неваде.

— Ничего не продается.

— Вы хотите услышать, что я должен сказать, или нет?

— Если у вас ко мне деловое предложение, то возвращайтесь в гостиницу в Оушенсайде и позвоните завтра после десяти часов утра. — Он собрался закрыть дверь. Затем что-то в позе собаки насторожило его. — Как это вам удалось пройти мимо собаки?

— Я и не проходил. Я просто вышел из машины и…

— Она не выпустит никого из машины с наступлением темноты.

— Она сделала для меня исключение.

— С чего бы это?

— Спросите у собаки.

Мужчина скорчил гримасу.

— Так или иначе, кто вы?

— Я пытаюсь кое-что выяснить об Этель Гарвин.

Лицо мужчины застыло в неподвижности.

— Вам известно что-нибудь о ней? — спросил Мейсон.

— Нет. — Хекли захлопнул дверь.

— Она была убита сегодня утром, — крикнул Мейсон через дверь.

Ответа не последовало. Не слышно было и шагов.

— Она была здесь и заправила свою машину, — опять прокричал Мейсон.

Последовала пауза, и дверь открылась.

— Что это такое вы тут говорили? — спросил мужчина.

— Я сказал, что она была здесь около часу ночи и заправила машину.

— Вы или пьяны, или сумасшедший, — меня это не волнует. А теперь возвращайтесь в машину, или я прикажу собаке заняться вашей ногой.

— Только попробуйте. Я привлеку вас к ответственности за ущерб и пущу по ветру вашу собственность в Неваде.

— Не слишком ли много вы берете на себя?

— Давайте, валяйте. Прикажите вашей собаке броситься на меня и увидите, что случится.

— Чего вы хотите?

— Я хочу поговорить об Этель Гарвин.

В течение продолжительного времени мужчина за дверью смотрел задумчиво и оценивающе в глаза Мейсона. Неожиданно он снял предохранительную цепочку с двери.

— Заходите. Вы хотите говорить, а я хочу послушать. Но прежде чем вы уедете, вы мне точно объясните, что вы имели в виду, говоря, что Этель Гарвин, кто бы она ни была, находилась здесь около часу ночи. Входите, мистер…

— Мейсон.