— Мне кажется, мистер Мейсон, что я никогда не смогу испытывать к вам симпатии.
Мейсон посмотрел ему в глаза.
— Я более чем уверен в этом.
На минуту воцарилось молчание, затем Мейсон вновь заговорил:
— Этель Гарвин приехала в Оушенсайд сегодня ночью. Она остановилась здесь и заправила машину. Я не знаю, что она сказала вам или что сказали ей вы, но я знаю, что, уехав отсюда, она проехала две мили, остановила машину на развилке шоссе, где и была убита.
— Я предполагаю, — начал Хекли, — что все это словесная мишура, набор слов, с помощью которых вы пытаетесь что-то вытянуть из меня. Более того, я уверен, что эта Этель Гарвин, кто бы она ни была, — не убита. Вы просто хотите, чтобы я признал, что знаю ее по Неваде. Если вы выложите все свои карты на стол и скажете, что вы хотели бы узнать и почему, то мы смогли бы продвинуться.
— У вас в углу телефон. Позвоните в полицию в Оушенсайде и спросите, была ли убита сегодня рано утром Этель Гарвин.
Хекли не стал заставлять себя упрашивать, подошел к телефону, поднял трубку и попросил соединить с полицией. «Не будете ли так любезны, правда ли, что Этель Гарвин была убита сегодня ночью где-то около Оушенсайда?.. Неважно, кто говорит, я просто спрашиваю… Хорошо, скажем по-другому. Я, может быть, могу быть свидетелем в этом деле!..»
Хекли слушал некоторое время, затем резко поблагодарил и бросил трубку на рычаг. Повернувшись, он начал медленно ходить туда и обратно, задумчиво полуприкрыв глаза и засунув руки глубоко в карманы двубортного пиджака.
— Ладно, вы выиграли.
— И что же мы выиграли? — поинтересовался Мейсон.
— Вы заранее выиграли игру, Мейсон. А это уже означает немало для человека, который начинает играть со мной. Вы говорите, этот джентльмен детектив? Из Лос-Анджелеса, Сан-Диего или Оушенсайда?
— Из Лос-Анджелеса.
— Вы связаны с бригадой по расследованию убийств, мистер Дрейк?
Дрейк в нерешительности посмотрел на Мейсона.
Мейсон усмехнулся и покачал головой.
— Он частный детектив. Я нанял его.
— О, и очаровательная девушка ваш секретарь?
— Да.
— А вы?
— Я — адвокат.
— Вот как. И вас кто-то пригласил. И из филантропических соображений вы резво взялись расследовать это дело.
— Да, кое-кто пригласил меня в качестве своего адвоката.
— Муж женщины, которую убили?
— Бывший муж.
— Понятно, — сказал Хекли. — Интересная получается комбинация, не так ли?
— Очень.
— Ладно, вы нащупали мое слабое место. Застали меня врасплох, имея преимущество внезапности. Как бы там ни было, я сделаю заявление. Нет, нет, не трудитесь записывать его, мисс Стрит… Мне пока не нужно интервью в печати. Я просто сделаю фактическое заявление, которое вы можете использовать в вашем расследовании, какое бы оно ни было. Я сделаю это, чтобы внести вклад в поиски убийцы. — Он сделал драматическую паузу. — Что я собираюсь заявить, является чистой правдой.