Срочно нужен гробовщик (Аллингем) - страница 79

— Привет, привет, мисс Палинод. Как мило с вашей стороны запросто заскочить к нам. Дела, кажется, дома неважны? Садитесь, пожалуйста. По-моему, мы с вами не знакомы, сэр. — Молодой, бодрый голос звучал счастливо. — Зато здесь у нас тишь и гладь. Сонное царство. Чем-нибудь могу быть полезен?

Мисс Джессика представила Кампьена. С этими Палинодами только и делаешь, что удивляешься. Мисс Джессика точно знала, кто он такой и какую роль играет в расследовании. Верность и доскональность информации говорили о том, что не иначе как она воспользовалась каким-то справочником. Она тоже наблюдала за ним, изгиб ее губ свидетельствовал, что вся сцена немало ее забавляет.

— Наш мистер Кляч, разумеется, внук того Кляча, который вел дела моего отца, — продолжала она безмятежно. — Отец его умер в самом конце войны, и он наследовал эту контору. Вам будет небезынтересно узнать, что он награжден крестом за боевые вылеты, является членом коллегии адвокатов и имеет необходимую юридическую квалификацию…

— Стоп-стоп-стоп! — Протест был заявлен в виде одного длинного возгласа.

— И что имя его Оливер, — продолжала мисс Джессика, пропустив слова мистера Кляча мимо ушей. — Точнее, Оливер Охламон, — добавила она с убийственной непринужденностью.

Оба мужчины взглянули на нее в легком смятении, а она кротко им улыбнулась, обнажив мелкие зубки.

— Из песни слова не выкинешь, — заметила она и продолжала: — Пожалуйста, прочитайте эти письма, мистер Оливер. Одно от Эвадны, другое от Лоренса. А потом, будьте добры, посвятите мистера Кампьена во все наши дела. Расскажите все, что может ему помочь. — С этими словами она вложила ему в руку две записки. Обе были написаны на крошечных клочках бумажки, и мистеру Клячу стоило немало труда удержать их в своих толстых неловких пальцах.

— Должен сказать, эти письма открывают доступ буквально ко всему, — сказал он, глядя на мисс Джессику огромными темно-сизого младенческого цвета глазами. — Не в обиду вам будет сказано, сэр, они обязывают меня вывернуть наизнанку душу перед вами. Это, конечно, не значит, что нам есть что скрывать.

— Вот именно, — с огромным удовлетворением произнесла мисс Джессика. — Я побеседовала с сестрой и братом, и мы решили довериться мистеру Кампьену безоговорочно и полностью.

— Не знаю, не знаю, насколько это мудро и целесообразно. У вашего покорного слуги свое понятие верности долгу, — улыбнулся он Кампьену, как бы прося о снисхождении. — Так или иначе, никаких особых секретов у нас нет.

— Нет, конечно. Но если что и есть, мистер Кампьен должен быть посвящен во все, — твердо проговорила мисс Джессика, разглаживая на коленях муслиновую юбку. — Видите ли, мистер Кампьен, мы, Палиноды, не безмозглые дураки. Мы, конечно, эгоцентричны и живем как бы вне этого мира…