Начальник острова Врангеля (Гербачевский) - страница 35

Понес хвост домой, отдал его вороне.

— Посмотри, жена, какую я добычу принес. Ты свари хвост, он очень вкусный.

Суслик заболел без хвоста. Плохо ему. Что делать? Зовет дочку, говорит ей:

— Иди на берег речки, найди камень величиной с глаз.

Принесла дочь круглый камень. Нарисовал суслик на камне глаз.

— Иди, дочка, к ворону и скажи, чтобы обменял хвост на глаз.

Приходит дочка суслика к ворону:

— Возьми глаз, отдай хвост.

— Давай, давай скорее.

Отдала дочь суслика камень, взяла хвост и убежала. Взял ворон глаз, щелкает языком.

— Самая вкусная еда — глаз.

Вертел он, вертел глаз, прицелился, клюнул — сломал себе клюв. Закричал, полетел за дочкой суслика. Но она давно дома была».

Анъялык вытирает рукавом пот с лица. Сказка рассказана неспроста. Ушаков ждет. Наливает гостям свежего чая, достает пачку галет.

— Умилек, нас здесь много.

— Много, Анъялык.

«Неужели Иерок втолковал эскимосам, что плохо, когда все живут в одном месте? Особенно плохо для охоты. Звери ходят по всему острову, они не станут приходить прямо к дому. И моржи не подплывут к ярангам эскимосов».

— Я думаю, — говорит Анъялык, — худо нам станет. Мяса мало. Эскимос не может без мяса. Это как хвостик суслика… Помнишь, ты летал на железной птице?

Да, Ушаков облетел весь остров на гидроплане, осмотрел его сверху.

— Ты говорил, что на юге острова видел много моржей. Большое стадо.

— Видел, Анъялык. Это бухта Сомнительная. Километров тридцать отсюда.

— Мы хотим поехать туда. Здесь не добудешь на всех мяса. И тогда зимой будем клевать камни, как ворон из сказки. Я хорошо говорю, умилек?

«Вот так Иерок! Помог! Уговорил!»

— Хорошо. Ты очень хорошо сказал, Анъялык. Я поеду с вами. Завтра поедем в Сомнительную.

Через пять дней путешественники возвращаются. Поход был удачным: эскимосам понравилось в Сомнительной, и они решили переселиться туда.

Если бы переселить несколько семей охотников на север острова!

А в поселке жизнь течет спокойно. Было только одно происшествие. В бухту зашли касатки. Они разорвали на части большого моржа. Прибой выбросил на берег шесть кусков моржатины. Эскимосы взволновались.

— Почему? — удивился Ушаков.

Аналько оглянулся на берег и тихо произнес:

— Здесь сколько яранг стоит? Шесть. И шесть кусков выбросило на берег. Касатки все знают. Они поделились с нами добычей.

— Подожди, Аналько. Ты забыл про дом, в котором живу я. Всего семь жилищ. И тогда должно было бы быть семь кусков моржатины. Так?

— Ты не эскимос. Ты раньше не ходил в море. Касатка тебя не знает.

Больше он ничего не добавил. Пришлось идти с расспросами к Павлову.