В тот день Дж. Б. Смиту исполнилось двадцать два. Он пережил свои худшие страхи, но, судя по письмам, настроение его делалось все более мрачным. После августовской встречи он говорил о том, с каким удовольствием перечитал «Мабиногион» и предостерегал Толкина, что его титул «Сказителя ЧКБО» под угрозой: на него покушается Кристофер Уайзмен (в письмах разглагольствовавший о том, как «нашел в камберлендской глуши бразильский браслет с жуком»). Но вскорости Смит уже снова сожалел о том, что упустил свой шанс сойти с ума; его тяготили сожаления и бремя ответственности. «Пожалуй, я заглушил бы эту горькую ноту, если бы я ощущал, что делаю сейчас хоть что-то мало-мальски сто́ящее, – писал он. – Однако ж, сдается мне, убивает меня именно что бессмысленность происходящего». Теперь письма его сводились к нескольким фразам – он либо умолял друга прислать о себе весточку, либо мечтал вырваться на свободу. «В моей отяжелевшей голове уже зарождаются мысли об отпуске. Нет мочи ждать! – как говорят в Ланкашире. Он мне уже дважды снился; наверняка на третий раз сбудется наяву». Толкин тоже жил в предвкушении отпуска, который неизменно маячил в самом ближайшем будущем, но сейчас ему приходилось еще тяжелее, чем Смиту. Если август был ознаменован «всеобщей усталостью», то октябрь, по всей видимости, истощил последние силы. «Случалось, что от постоянного недосыпания люди едва не лишались рассудка», – вспоминал Чарльз Дуи. Все вокруг тонуло в грязи и слякоти, дули пронизывающие ветра – очевидцы «поражались, что плоть и кровь способна такое вынести».
Час «Ч» для начала штурма толкиновским батальоном траншеи «Регина» был назначен на четверг, 19 октября, вскоре после полудня, но когда в четыре утра фузилёры наконец-то засели в Гессенской траншее с запасом ручных гранат и мешков с песком, им пришлось разворачиваться и возвращаться обратно на Овиллерский пост. В среду лило ливмя, потоки дождя не прекратились и в четверг утром, так что нагорье превратилось в трясину. Ясно было, что нейтральная полоса сейчас – непроходимое болото. Телеграфные линии отрубились, а использовать зрительную сигнальную связь в плохую погоду было невозможно. Штурм отложили на сорок восемь часов. Однако три дозора предприняли вылазку – удостовериться, что вражеские проволочные заграждения перерезаны. На сей раз это и впрямь было проделано, да так эффективно, что один из дозоров прошел незамеченным, а второй даже пробрался в «Регину», прежде чем вынужден был бежать под градом гранат.
Утром в субботу, 21 октября, Толкин снова обосновался вместе со своим оборудованием и вестовыми в блиндаже, там, где Гессенская траншея ближе всего подходила к неприятельскому рубежу, расположенному в фарлонге ниже по склону холма, за бугром, вне поля зрения. Порывистый ледяной ветер разогнал дождевые тучи. Ртутный столб упал до рекордно низкой отметки за все время с тех пор, как начался «Большой рывок», сильный мороз парализовал врага номер два – слякоть. Толкину и остальным на командном пункте выдали горячий обед – так же, как и солдатам, стоящим и сидящим на корточках вдоль всей замерзшей трехмильной траншеи: фузилёрам, трем батальонам справа от них и пяти слева. Вокруг царила тишина – насколько вообще может быть тихо на передовой, хотя дальше к западу слышался шум сражения вокруг Швабского редута.