РКвГ к МКГ, 6 и 10 декабря 1914.
КЛУ откладывает вступление в армию: КЛУ к доктору Питеру Лиддлу.
РКГ уговаривает сына повременить: РКвГ к ЭК, 4 октября 1914.
Ф. Л. Лукас; «Он совершенно не из тех…» и т. д.: РКвГ к МКГ, 9 ноября 1914.
ДжБС недисциплинирован: ДжБС к ДжРРТ, 12 января 1916.
«как вытащенная из воды рыба…»: РКвГ к МКГ, 6 декабря 1914.
ДжБС вступает в армию: послужной список ДжБС; Хит «Послужной список школы короля Эдуарда», 133.
Стихотворение «Ave atque vale» впоследствии вошло в сборник Смита «Весенняя жатва», 53–54.
Черри-Хинтон: РКвГ к МКГ, 10 декабря 1914.
Веселость Уайзмена: РКвГ к МКГ, 26 апреля 1914.
«Лондонский совет»: РКвГ к ДжРРТ, 1 марта 1915 («совершенно не отвлекались…», «Таких счастливых часов…»); «Письма», 10 («вдохновения, что неизменно…», «надежды и стремления…»); «Биография» 73. В мемуарах КЛУ, ОЭГ, ошибочно утверждается, что последней встречей ЧКБО был «“Лондонский совет”… летом 1914 года в нашем доме на Раут-роуд». (Позже, в 1915 году, они еще раз повстречались в Личфилде.)
ЧКБО и «допустимые расхождения»: ДжРРТ к КЛУ, 16 ноября 1914.
«Куллерво»: «Письма», 214–215.
Поэт: «Биография», 73.
«Я сидел у кромки моря…»: вариант от марта 1915 года («Морская песнь Древних Дней»), «Художник», 45–46, 66. Позже ДжРРТ вспоминал, что варианты этого стихотворения он создавал еще в 1910 году; «Устроение Средиземья», 214–215.
«В результате совета…»: «Письма», 10.
«Земля Похья»: «Художник», 44–45.
«Полное собрание сочинений Джеффри Чосера» Скита и «Финская грамматика» Элиота (с 14 ноября 1914 по 16 января 1915): библиотечный журнал Эксетер-колледжа.
Изучал финский ради квенья [Qenya]: «Письма», 214.
Зарождение языка квенья: «Парма эльдаламберон» 12, iii-v.
«совершенно иной мифологический мир»: «Тайный порок» («Чудовища», 218); «Письма», 345.
liri– и однокоренные слова (сноска): «Парма эльдаламберон» 12, 54.
«Законы» передвижения звуков в квенья: там же, 3–28; словарь: там же, 29–106.
«Я уже утратил всякую надежду…»: РКвГ к МКГ, 13 февраля 1915.
Тяготы военного обучения: там же, с декабря 1914 до марта 1915.
«Я способен выносить настоящее…» и т. д.; ДжРРТ уговаривают приехать в Кембридж: РКвГ к ДжРРТ, 1 марта 1915; КЛУ к ДжРРТ, 2 марта 1915.
Ультиматум: РКвГ, КЛУ и ДжБС к ДжРРТ, 6 марта 1915.
«Когда мы дали телеграмму…»: КЛУ к ДжРРТ, 11 марта 1915.
Уверенность в том, что английский курс не составит для него сложности: «Биография», 63.
Учеба во время каникул: «Среднеанглийские тексты», Бодлеанская библиотека, Tolkien А21/6.
ДжРРТ взял в библиотеке второй том «Чосера» Скита и «Антологию древнеанглийских текстов» Морриса, обязательную для изучения: