Толкин и Великая война. На пороге Средиземья (Гарт) - страница 85

Для отдельных участников, входивших в ЧКБО до «Лондонского совета», этот день уже настал. В сентябре Сидни Бэрроуклоф отплыл в составе Королевской полевой артиллерии в Салоники, пункт сосредоточения британских войск, сражающихся на Балканах. Т. К. Барнзли, некогда стремившийся стать священником методистской церкви, возмечтал о карьере профессионального военного и теперь находился в окопах в составе элитного Колдстримского гвардейского полка – он перевелся из «Уорикширцев» еще в августе. Смит, которому предстояло отбыть первым из «четырехугольника» ЧКБО, писал Толкину:

Мы так крепко обязались пройти это все до конца, что все рассуждения и размышления уже ни к чему – только зря время расходуют да решимость подтачивают. Я часто думал, что нас должно подвергнуть испытанию огнем; и вот, час почти пробил. Если мы выйдем из этой войны, то победителями; если нет, то, надеюсь, я с гордостью умру за свою страну и ЧКБО. Но кто знает, что сокрыто в непроглядной тьме между днем сегодняшним и весной? Это самый тревожный час моей жизни.

21 ноября 1915 года, под дождем и хлестким ветром, лейтенант Дж. Б. Смит промаршировал во главе своего взвода по Уилтширским холмам и сел на поезд до Саутгемптона. Ночью батальон переправился в Гавр под прикрытием британского эсминца, и вот уже Смит и «Солфордские приятели» сошли с затемненного судна для перевозки войск «Принцесса Каролина» на осажденную французскую землю.

2 декабря, спустя неделю, проведенную на марше, Дж. Б. С. написал с фронта, что побывал в окопах, «и ни душа, ни тело не пострадали». Он был бодр и весел, хотя изрядно вымотался. Куда больше, чем окопы, его удручал тот факт, что где-то по пути он потерял свое великое произведение «Погребение Софокла». Военная цензура не позволяла ему точно указать свое местоположение, но на самом-то деле он находился в Альбере, близ реки Соммы – в той самой области, с которой, на беду, вскоре познакомится и Толкин и которая обретет в истории столь печальную известность.


С тех самых пор, как в июле Толкин вступил в армию, он отвлекся от Кора и Потустороннего мира за морем и сосредоточился на Кортирионе и смертных землях, где эльфы – это истаивающий, призрачный «народ тени». Но толкиновское стихотворение военных лет «Подзвездный Хаббанан» населено людьми, а местом действия являются не Англия и не Арьядор. Позже Толкин вспоминал, что написал «Хаббанан» либо в Броктонском лагере в декабре 1915 года, либо в следующем июне, в огромном транзитном лагере в Этапле на побережье Франции. В любом случае, казалось вполне уместным, что в стихотворении изображен лагерь людей.