Когда тигр спустился с горы (Во) - страница 45

– Надо же, каких высот ты достигла! – злобно процедила Хо Тхи Тхао. – Только посмотри, сколько народу собралось на твою свадьбу! А ты-то как счастлива!

– Я вовсе не счастлива, – возразила Дьеу, на лице которой отражалась безграничная скорбь. – Я совершила ужасную ошибку.

– И что же это была за ошибка? – спросила Хо Тхи Тхао, желая услышать все самое плохое, что только можно сказать о новом супруге Дьеу.

– Я скверно обошлась с тобой, – к изумлению Хо Тхи Тхао ответила Дьеу. – Не надо было мне бросать тебя. Не надо было морить тебя голодом. Если ты позволишь мне кормить тебя, я пойду с тобой в горы, и единственным именем, которое я стану повторять в ночи, будет твое имя.



– А я твоего имени даже не знаю, – надменно произнесла Хо Тхи Тхао. – Я не спрашивала его.

– Так спроси сейчас, – взмолилась Дьеу, но, несмотря на голод, Хо Тхи Тхао обуяла страшная гордыня.

– Не стану я спрашивать имя женщины, на которой свадебный наряд, – с достоинством заявила Хо Тхи Тхао.

– Прекрасно, – отозвалась Дьеу и, к ужасу и любопытству всех гостей, принялась раздеваться в золотой клетке. Первым был сброшен роскошный красный халат с черной отделкой, затем – бледно-зеленый нижний халат, такой тонкий, что мог порваться от дуновения. Потом Дьеу сбросила юбку и отшвырнула ее ногой, потом избавилась от вышитого пояса, охватывающего грудь.

– Разуваться я не стану, – предупредила она.

– Да мне все равно, – сказала Хо Тхи Тхао, водя по ней взглядом сверху вниз и снизу вверх.

– А теперь спроси, как меня зовут.

– Я слишком голодна, чтобы думать об этом, – Хо Тхи Тхао чувствовала, как земля уходит у нее из-под ног. – И есть стану только из твоих рук.

Дьеу не стала колебаться. Она поднесла ладонь ко рту, и хотя ее зубы были мелкими и прискорбно-человеческими, она впилась ими в мякоть ладони так, что потекла кровь, и Хо Тхи Тхао чуть не лишилась чувств от голода и любви.

Дьеу просунула окровавленную руку между прутьями клетки, и Хо Тхи Тхао алчно слизнула с нее кровь и на миг сжала руку Дьеу в зубах, но тут же опомнилась. Когда она отпустила руку, голова у нее кружилась уже от счастья, на Дьеу она взглянула с улыбкой блаженства на лице.

– Спроси мое имя, – велела Дьеу, и Хо Тхи Тхао послушно кивнула.

– Назови мне свое имя, – попросила она. – Теперь я хочу его.

– Мое имя – Чынг Дьеу, – объявила Дьеу, и тогда тигрица одним ударом разбила ее клетку и унесла свою супругу прочь под крики ее несостоявшегося мужа и его семьи.

Вместе они проделали обратный путь до самых Кабаньих Хребтов, и все оставшиеся им вечера Хо Тхи Тхао ела с рук жены и целовала сначала шрам на ее ладони, а потом покрывала поцелуями ее всю. Они жили в сытости и довольстве, пока не стали костями, и даже их кости были счастливы, становясь белыми и острыми, как зубы в лунном свете.