Петтерсы. Дети океанов (Воля) - страница 141

Стоя на корабле, Хансен молча и хладнокровно наблюдал эту картину. Сзади, стуча по палубе деревянной ногой, подошел боцман. Старый седой моряк, с испещренным оспинами лицом, оперся о костыль и обратился к капитану:

— Простите, сэр. Разве закон морского братства не велит нам прийти к ним на помощь?

Капитан тихо проговорил:

— Оставь надежду, Бьёрн. Эта тварь убивает их с такой же страстью, как мы — китов. Будто в ней сидит человек, а не тупая рыбина. К моменту, когда мы доберемся до них, она оставит нам только конечности. — Капитан с силой ударил ладонями по перилам. — Но есть и положительные стороны! Минус пять китобоев на корабле, а значит, ваше жалованье возросло!

Хансен уже было собрался уходить, как вдруг из воды раздался крик:

— Капитан!

Одному из моряков удалось добраться вплавь до корабля, пока хищник расправлялся с его товарищами.

— Капитан! Помогите!

Хансен перегнулся через перила:

— Живучая ты скотина, Олаф! Добыл кита?!

— Вытащите меня, сэр! Прошу вас!

— Где кит, я тебя спрашиваю, остолоп!

Мужчина, захлебываясь соленой водой, выкрикнул в ответ:

— Он ушел, капитан! Мальчишка на дельфине помог ему бежать!

— Какой еще мальчишка?! Совсем мозги пропил?! Откуда ему здесь взяться?! — Капитан повернул голову и следующие слова уже сказал стоящему позади боцману: — Значит, так! Возвращаемся назад! Скорее всего, он пошел к своим! Все по местам! Догоним нашу добычу!

— А я?! — послышался крик из-за борта. — Как же я, капитан?! Вытащите меня, умоляю!

Хансен вновь перегнулся через борт:

— Ничего личного, Олаф! Ты же знаешь закон китобоев!

Выпуская клубы пара, «Принц» лег на правый борт и, развернувшись, ушел в открытое море, оставив бедолагу на произвол судьбы.

Майкл молча стоял на берегу, провожая пустым взглядом уходящий пароход китобоев. В голове, сменяя друг друга, мелькали яркие картинки произошедшего. Еще утром они с сестрой были в тепле и безопасности, в окружении друзей и под защитой стражи Атлантов, и вот все кардинально изменилось. На них ведется охота, и они вновь одни. Хотя нет, не одни. С ними дельфины.

Эйша неслышно подошла к застывшему в размышлениях брату:

— Что там произошло?

Парень обнял сестру и тихо проговорил:

— Анару нашел нас. Теперь он просто так отсюда не уйдет.

Девочка посмотрела на Майкла. В ее голубых глазах совсем не было страха, лишь решимость и спокойствие.

— Значит, будем готовиться к битве.

Парень кивнул:

— Хорошо, а скажи мне, что это было?

Эйша удивленно подняла брови:

— Когда?

— Там в ущелье, когда мы вышли из Атлантиды.

— Не знаю. Сначала в глазах все потемнело, а потом я услышала в голове его зов — этого китенка. Он просил о помощи и звал маму. Я решила, что мы должны его защитить.