Безумно скучаю и люблю.
Твоя Марта
Джордж отложил письмо.
— Плохие новости? — спросил почтальон.
Петтерс неопределенно покачал головой:
— Пока не понял, но, похоже, нам с детьми надо отправляться в Австралию.
Стейтем облегченно вздохнул:
— Слава господу!
Джордж с улыбкой посмотрел на друга:
— Такое ощущение, что ты рад этому? Мы так тебе надоели со своими письмами?
Почтальон рассмеялся:
— Не то чтобы сильно, хотя подъем к вам — это всегда испытание для меня, но… — Мужчина вновь стал серьезным. — Во-первых, я рад, что семья воссоединится, а во-вторых, лучше уж так, чем иначе.
— Что за хитрые намеки? О чем ты, Стейтем?
— Я не хотел тебе говорить, но… — Почтальон немного замялся, подбирая слова. — В общем, я вчера был в порту по долгу службы, и мне сказали, что видели там Майкла, он узнавал о кораблях, следующих в Австралию. И это не первый раз.
— Намекаешь, что он собрался убежать из дома? Согласен, отношения у нас в последнее время не идеальные, но чтобы сбежать…
— Джордж, я всего лишь сказал, что знаю, а выводы делать тебе.
— Да, конечно. Спасибо тебе за помощь и поддержку.
— Всегда пожалуйста.
Джордж в задумчивости еще раз машинально развернул письмо, будто что-то из написанного ему показалось недостаточно ясным.
Стэйтем взглянул на свои мокрые ботинки, вздохнул и, опираясь на край стола, поднялся на ноги:
— Ладно, вы тут решайте, а мне пора.
— Ой! Прости, я так и не предложил тебе чаю! С этой работой скоро совсем забуду о приличиях.
— Нет, нет, нет, не утруждай себя. Мне, правда, пора домой, иначе моя Мэри расстроится.
Джордж, распрощавшись с другом, пошел в комнату к детям. Мужчины редко думают о том, чтобы подобрать нужные слова: навыки дипломатии присущи далеко не всем. Вот и Джорджа они обошли стороной. Он без стука распахнул дверь детской и с порога заявил:
— Майкл! Эйша! А не желаете ли отправиться в Австралию?!
Стоит ли говорить, что предложение отца дети приняли восторженно? Особенно Майкл, которому не терпелось увидеть маму, а заодно заплыть куда-то дальше, чем Ла-Манш. Следующие три дня Петтерсы занимались сборами к предстоящему путешествию.
Подготовка к отплытию оказалась хлопотным занятием. Джорджу нужно было уладить все дела в пекарнях. Сделать необходимые закупки, дать распоряжения, найти управляющего на время своего отсутствия и ввести его в курс дела.
Дети тоже не скучали. Майкл изучал путь до Австралии, рассматривая карты, которые дал ему отец, а Эйша с деловитостью хозяйки укладывала вещи и, похоже, собиралась увезти с собой половину дома.
Вскоре возникла еще одна проблема: оказалось, что в нужном направлении из Пензанса крайне редко ходят корабли… Джорджу пришлось изрядно потрудиться, чтобы уговорить капитана одного торгового судна взять его с детьми на борт, идущий в Южную Африку. Там он планировал пересесть на корабль, плывущий к берегам Австралии.