Петтерсы. Дети океанов (Воля) - страница 25

Безумно скучаю и люблю.

Твоя Марта

Джордж отложил письмо.

— Плохие новости? — спросил почтальон.

Петтерс неопределенно покачал головой:

— Пока не понял, но, похоже, нам с детьми надо отправляться в Австралию.

Стейтем облегченно вздохнул:

— Слава господу!

Джордж с улыбкой посмотрел на друга:

— Такое ощущение, что ты рад этому? Мы так тебе надоели со своими письмами?

Почтальон рассмеялся:

— Не то чтобы сильно, хотя подъем к вам — это всегда испытание для меня, но… — Мужчина вновь стал серьезным. — Во-первых, я рад, что семья воссоединится, а во-вторых, лучше уж так, чем иначе.

— Что за хитрые намеки? О чем ты, Стейтем?

— Я не хотел тебе говорить, но… — Почтальон немного замялся, подбирая слова. — В общем, я вчера был в порту по долгу службы, и мне сказали, что видели там Майкла, он узнавал о кораблях, следующих в Австралию. И это не первый раз.

— Намекаешь, что он собрался убежать из дома? Согласен, отношения у нас в последнее время не идеальные, но чтобы сбежать…

— Джордж, я всего лишь сказал, что знаю, а выводы делать тебе.

— Да, конечно. Спасибо тебе за помощь и поддержку.

— Всегда пожалуйста.

Джордж в задумчивости еще раз машинально развернул письмо, будто что-то из написанного ему показалось недостаточно ясным.

Стэйтем взглянул на свои мокрые ботинки, вздохнул и, опираясь на край стола, поднялся на ноги:

— Ладно, вы тут решайте, а мне пора.

— Ой! Прости, я так и не предложил тебе чаю! С этой работой скоро совсем забуду о приличиях.

— Нет, нет, нет, не утруждай себя. Мне, правда, пора домой, иначе моя Мэри расстроится.

Джордж, распрощавшись с другом, пошел в комнату к детям. Мужчины редко думают о том, чтобы подобрать нужные слова: навыки дипломатии присущи далеко не всем. Вот и Джорджа они обошли стороной. Он без стука распахнул дверь детской и с порога заявил:

— Майкл! Эйша! А не желаете ли отправиться в Австралию?!

Глава 8. Отплытие


Стоит ли говорить, что предложение отца дети приняли восторженно? Особенно Майкл, которому не терпелось увидеть маму, а заодно заплыть куда-то дальше, чем Ла-Манш. Следующие три дня Петтерсы занимались сборами к предстоящему путешествию.

Подготовка к отплытию оказалась хлопотным занятием. Джорджу нужно было уладить все дела в пекарнях. Сделать необходимые закупки, дать распоряжения, найти управляющего на время своего отсутствия и ввести его в курс дела.

Дети тоже не скучали. Майкл изучал путь до Австралии, рассматривая карты, которые дал ему отец, а Эйша с деловитостью хозяйки укладывала вещи и, похоже, собиралась увезти с собой половину дома.

Вскоре возникла еще одна проблема: оказалось, что в нужном направлении из Пензанса крайне редко ходят корабли… Джорджу пришлось изрядно потрудиться, чтобы уговорить капитана одного торгового судна взять его с детьми на борт, идущий в Южную Африку. Там он планировал пересесть на корабль, плывущий к берегам Австралии.