Железный герцог (Лифантьева) - страница 100

Маг хмыкнул и, поднявшись в полный рост, сделал несколько пассов руками.

Тотчас снизу раздался крик ужаса. Мерно шагающие наемники вдруг стали превращаться в гниющие трупы. Еще не понимая, что с ними происходит, они продолжали идти вперед. Но вот упал один, потом другой, потом дюжина… Вокруг еще шевелящихся, но уже разлагающихся солдат растекались зловонные лужи. В считанные мгновения от пятисот человек остались только кости и истлевшая одежда. «Пушечное мясо» в испуге кинулось назад.

— Слушай, парень, вихрем мчись вниз, к маршалу, и передай — пусть забирают пушки, — некромаг для убедительности подтолкнул слугу в спину. — А я пока наглецам еще ночной жути подпущу…

Примчавшиеся с криками ужаса солдаты устроили в лагере Двальди настоящую панику. Они бились в рыданиях, они вопили что-то о жутких тварях, преследующих их по пятам и только и ждущих, чтобы кинуться на любого, кто приблизится к Старой Заставе.

Командирам северян еле успокоили хотя бы тех солдат, которые и близко не подходили к стене. По лагерю поползли слухи о том, что перевал защищают восставшие мертвецы и зловредные духи чу, выпивающие у людей кровь.

— Какие духи? Какие духи белым днем? — бушевал Двальди-Ааре. — Вы кто, дикари, что ли? Бабки деревенские?

— Солдаты говорят, — попробовал возразить командиру кто-то из дворян.

— Да пусть они что угодно говорят! Расстреляйте парочку сплетников — остальные успокоятся!

Пока лагерь уторцев бурлил, словно потревоженное осиное гнездо, келенорцы быстренько укатывали пушки к себе.

* * *

— Что это было? — спросил старого некромага баронет Юртек, когда магмейстер вернулся в лагерь егерей.

— Так, милая шутка, — ухмыльнулся эт-Лидрерри. — Не зря же я сижу тут с вами, а не помогаю внизу лекарям.

— Надеюсь, у вас, господин магмейстер, припасено еще несколько таких шуточек, — радостно отозвался капитан Юртек. — Если бы нам еще дюжину таких бойцов, как вы, то и остальных солдат не нужно…

— Нету дюжины, — покачал головой маг. — Так что и вам придется позаботиться о том, чтобы Двальди и его мальчики не очень-то расслаблялись.

— За нами дело не станет, — продолжал похихикивать егерь.

Действительно, в лагерь Двальди все время летели стрелы. Негусто, но это все равно создавало очень нервную обстановку. Когда первая атака захлебнулась, уторцы стали отвечать. Между северянами и келенорцами началось соревнование в меткости.

Стрелы, которые летели сверху, почти всегда находили своих жертв. Но эта, украшенная гусиными перьями, смерть, была понятна и привычна для суеверных горцев. Неожиданно для командиров, как только начался обстрел, солдаты отвлеклись от навеянных некромагом страхов.