Выше сказано было, что существеннейшею частью для наших запасов послужил бык: забавен способ, которым денщик капитана, Кантини, сбирался убить этого быка. Привязав животное к решетке, он стал рубить ему топором ноги под коленками, рассчитывая, видно, сразу, что называется, подкосить его. Разумеется, бык по первому же удару сорвался, и что стоило хлопот опять поймать его?
Пресмешной малый был этот Кантини. Уж не знаю, зачем держал его при себе капитан, вероятно, за отличную глупость, в которой нельзя было ни на минуту усомниться, взглянувши только на эту фигуру в шляпе с большими повисшими полями, сдвинутой совсем на затылок, в куртке, не доходившей до панталон, и в панталонах, не доходивших ни до куртки, ни до сапог, и в довершение всего с пренаивнейшею миной. Когда он перешел с своим господином к нам на квартиру, то сейчас же отправился прямо в сад, и ну оглядывать все деревья. Долго не могли понять, чего ему надо, и уж кое-как допытались, что он ищет лимонов. А то раз вздумал он напечь лепешек: взял корыто, в котором стиралось белье, замесил на холодной сырой воде тесто, втискавши в него, не жалея, мелкого сахару, и высушил в печи, а чтобы сберечь их повернее, разложил в комнате у своего господина по книгам в шкафах. Мешок с сахаром, бывший в распоряжении Кантини, лежал у него в конюшне просто на полу. Главное времяпрепровождение его состояло в разговорах с капитанским боевым конем, прекрасной лошадью, которую он, как и сам капитан, очень любил, постоянно холил и ласкал и о которой каждое утро ходил рапортовать ему, причем, не снимая шляпы, садился в кресла, хотя бы господин его и стоял перед ним. Может, не в этой ли обоюдной любви к коню и заключалась тайна такого сближения капитана с его денщиком? Впрочем, едва ли он был формальный денщик, то есть из нестроевых солдат, а вероятнее, из собственной домашней прислуги капитана, потому что у последнего был еще другой денщик, по имени Стреличи, носивший мундир и феску, который и исправлял при капитане все, что посерьезнее, и чуть ли не присматривал и за самим Кантини.
Таким образом, мы жили покойно; за обедом сбиралось все наше общество, иногда приглашался кто-нибудь и из посторонних — сослуживцев наших постояльцев. Разговоры были всегда шумные и живые. Со стороны нашего семейства мог в них участвовать только отец, который иногда и переводил для остальных, не знавших по-французски. Постоянною темой была война, и итальянцы страшно ругали Наполеона; только доктор Гуссар, родом француз, грудью отстаивал его, покрывая все голоса своим густым басом.