— Так точно, сэр.
— Проходите. Выпейте бренди.
Лоуфорд был не один, компанию ему составляли майоры Форрест и Лерой и лейтенант Слингсби. Все сидели в шинелях — вместе с последним светом дня ушла и жара, а наступившая ночь принесла с собой даже не осеннюю прохладу, а настоящий зимний холод.
Форрест подвинулся, освобождая место на служивших скамейкой деревянных ящиках из-под боеприпасов, и удивленно уставился на Шарпа:
— Что это с вами?
— Споткнулся, сэр. Споткнулся и упал. — Голос прозвучал глухо, и Шарп, отвернувшись, сплюнул сгусток крови.
— Споткнулись? — Лоуфорд смотрел на капитана с нескрываемым ужасом. — У вас нос разбит.
— Сейчас уже лучше, сэр.
Шарп шмыгнул носом и, вспомнив про белый платок, снятый с башни телеграфной станции, вытащил его из кармана. Пачкать столь изысканную вещь кровью было жаль, но он все же утерся, моргнув при этом от боли и заметив глубокую царапину на правой руке, оставленную, наверное, глиняным кинжалом.
— Так, значит, споткнулись? — эхом полковнику повторил Лерой.
— Тропинку плохо видно, сэр.
— И под глазом синяк, — заметил Лоуфорд.
— Если будете плохо себя чувствовать, капитан, — встрял Слингсби, — я с удовольствием возьму на себя командование ротой. — Лейтенант раскраснелся и вспотел — похоже, немало залил за воротник. Выжидающе посмотрев на полковника, он нервно хохотнул и добавил: — Почту за честь, сэр.
Шарп пронзил наглеца убийственным взглядом.
— Ничего, бывало и хуже, — холодно заметил он, — например когда мы с сержантом Харпером французского «орла» захватили.
Слингсби фыркнул, явно задетый враждебным тоном капитана, а другие офицеры смущенно опустили глаза.
Лоуфорд попытался смягчить ситуацию.
— Выпейте-ка бренди, Шарп, — предложил он и, наполнив стакан из графина, подтолкнул его через стол. — Как майор Хоган?
Сидеть было тяжело. Болело все тело. Ребра горели, как воткнутые в грудь полоски раскаленного железа. Шарп не сразу понял вопрос и ответил только после паузы:
— Он спокоен, сэр.
— Да, хорошо бы все так и было. А Пэр? Вы его видели?
— Пэр? — спросил, слегка запнувшись, Слингсби и, проглотив остатки бренди, тут же налил себе еще.
— Лорд Веллингтон, — объяснил Лоуфорд. — Вы его видели, Шарп?
— Видел, сэр.
— Надеюсь, заверили в моем почтении?
— Конечно, сэр, — соврал Шарп и поневоле добавил к одной лжи другую: — Он тоже просил передать вам привет.
— Как любезно с его стороны. — Полковник заулыбался. — И что же? Тоже думает, что французы полезут завтра?
— Генерал ничего не сказал, сэр.
— Может, их туман остановит, — заметил майор Лерой, выглядывая из палатки.