Против шерсти (Серван) - страница 56

Он пошел по аллее, которая вела к детской площадке.

Я вцепилась в цепочку качелей.

Неужели он…

Том остановился у деревянного домика.

…Меня узнает?

Он поднял глаза на меня.

Он смотрел на меня так, как смотрят на совершенно незнакомого человека на улице. Словно он всего лишь элемент пейзажа.

Я почувствовала, как к горлу подступают слезы.

И тут я вдруг увидела, что у него что-то сверкнуло в глазах. И его рот округлился.

– Лу… Луиза?

Я сдержала слезы и улыбнулась. Но не слишком широко, чтобы Том не видел, как у меня выросли зубы.

– Привет, Том.

Он подошел ко мне, кивая, и медленно опустился на соседние качели. Он не сводил глаз с меня, моей шерсти и карточки, приколотой к черной накидке.

– Надо же, Луиза. Я бы никогда не подумал, что…

– Я тоже.

Он откинул голову назад, закрыл глаза.

Он молчал. Он больше на меня не смотрел.

Может, его напугало мое тело. Может, я ему не нравилась. Может, в день похорон он поцеловал меня из жалости. Только из жалости.

Я начала качаться, чтобы не расплакаться.

Откинув голову назад, я разглядывала желтые облака. Цепочки качелей скрипели при каждом движении вперед-назад.

Том последовал моему примеру. Мы качались несинхронно. Но качели Тома двигались в том же темпе, что и мои, хоть он и был намного тяжелее. Сначала я отлетала далеко назад, а он улетал вперед, через секунду он уносился назад, а я, вытянув ноги, взмывала вверх, и мне казалось, что мое тело больше ничего не весит, что я могла бы улететь на небо, словно птица. Накидка за моей спиной развевалась, как черные крылья. Это продолжалось всего несколько мгновений. Несколько чудесных мгновений. И через секунду сила притяжения влекла меня обратно вниз. Наши с Томом качели пересекались внизу, на полпути. Тогда-то он и спросил меня:

– Все в порядке?

– Все хорошо. Как ты?

– Неплохо.

– Как стажировка?

– Ничего особенного.

– Ладно.

– Как в школе?

– Тяжело.

– Из-за…

– Да, из-за волос.

– Учителя пристают?

– Все.

– Они…

Я не услышала его вопрос. Я крикнула:

– Что?!

– Они тебя боятся?

– Да. Они думают, что это болезнь.

– А это не болезнь?

– Нет. Это из-за хромосомы. Я вот такая, с этим ничего нельзя сделать.

– У тебя что-нибудь болит?

– Нет. Наоборот.

– Наоборот?

– Да. Я хорошо себя чувствую.

– Круто.

– Больше ничего не болит, ни шрамы, ни стержни.

– Что?

Том не услышал моих слов, поэтому я сказала:

– Я очень хорошо себя чувствую!

– Значит, это не болезнь.

– Нет. Вовсе нет.

– Но так говорят по телику.

– Они ошибаются. Они так говорят, потому что…

Том закончил фразу за меня.

– …Потому что ничего не понимают.

– Да, именно. Им страшно.

– Понятно.