Чёрная радуга (Хорь) - страница 18

Га-тор спрыгнул на землю, припорошенную снегом, и побежал по склону невысокого холма, чуть пригибаясь к земле. С ледяным скрежетом выползло стальное жало его клинка. По странным рунам, выгравированным на стали, пробежал слабый голубоватый разряд — ками вещи был разбужен хозяином. Мастер держал лезвие горизонтально земле, словно бы собирал невидимый урожай. Отвел левую руку назад, на пальце блеснуло массивное кольцо с рубином.

Идти было сложно. Под ногами растекался кисельный снег, а под его рыхлой толщей обнажалась такая же насыщенная мертвой водой земля Дакмура. Сапоги скользили, не находя достойной опоры для толчка. В таких условиях даже небольшой уклон холма был непрост для восхождения.

У самой вершины Га-тор заметно притормозил, пригнулся к земле и осторожно стал оглядывать окрестности.

Когда арвинг спустился вниз, к полотну дороги, его клинок уже был вложен в ножны, а правая рука поигрывала пальцами по массивному эфесу шпаги.

— Вегнах уже близко и, похоже, нас там ждут гости, — объявил он.

— Хозяин, порой мне кажется, что у вас во врагах числится весь мир, — вздохнул грузный всадник.

— Не беспокойся, Ян, — улыбнулся Га-тор. — Хоть я и изгнанник среди арвингов, но встречаться с ними для меня не опасно. К тому же, думаю, что многие понимают истинную причину такого положения вещей — у Гегнера немало противников. После того, как он возглавил рен-корпус, проблемы начались не только у меня.

— Многие недовольны? — участливо заметил толстяк. — И что же вы планируете сделать с ним?

— С кем?

— Как с кем?! С Гегнером?

Черный всадник вскочил в седло.

— Ничего, — наконец ответил он, — Эта война для меня не имеет никакого значения. Я давно отошел от дел и, если бы не твоя история о древней рукописи, я бы уже давно добрался до Фарафанганы.

— Ох, эти ваши мечты! Фарафангана — рай земной! Не знаю ни одного человека, кто бы там был, но все считают, что так и есть, — улыбнулся толстяк.

— А мне все равно, рай это или нет. Мне не хочется видеть того безумия, когда арвинг убивает арвинга. Не видеть ничего подобного и не слышать. Ты говоришь Фарафангана — рай земной? А мне кажется, это тоже слишком близко. Я уйду дальше, в земли, которые еще не нанесены на карты. Благо таких белых пятен еще полно. И, возможно, именно там есть подсказки происхождению нашего рода.

Толстяк задумчиво почесал нос и решил перевести тему.

— Значит, в поселке арвинги? Их много? Вы с ними знакомы, хозяин?

— Похоже, это отряд мастера Ку-гара, — кивнул черный всадник. — Мы давно с ним не виделись, хоть и жили совсем близко: я в Деяре, а он — в Таш-кале. Мне пока сложно предположить, сколько в поселке людей, но, по всей видимости, Ку-гар здесь со своим отрядом. А это без малого сотня.