Рафферти был курьер первого представителя.
Не следует забывать, однако же, что это говорил увольняемый и раздражительный личный секретарь.
– Если человек не покажет себя способным подавать туфли, его не попросят об этом, – сказал себе Джонни и в то же время принял твердое решение насчет туфель сэра Рэфля Бофля.
Глава XLVII. Новый личный секретарь
«Управление сбора податей 8 апреля, 18*.
Любезный лорд Де Гест.
Не знаю, как и что отвечать на ваше письмо, оно так любезно, более чем любезно. Не знаю также, как оправдать себя в том, что я не писал вам прежде. Я должен объяснить это нежеланием беспокоить вас своими письмами. Мне казалось, что этим самым я злоупотребил бы вашим ко мне расположением. Во всяком случае, это произошло не от того, что я не вспоминал о вас. Теперь к делу: и прежде всего о деньгах, то есть о вашем предложении. Решительно не знаю, что сказать вам об этом, не показавшись дураком. Решительно не знаю, что мне следует делать, и конечно, могу только положиться на вас, ведь вы не пожелаете мне худого. Я всегда был убежден, что мужчина не должен принимать денежных подарков, кроме разве от отца или лиц, заменяющих отца. Сумма, которую вы упомянули, так велика, что лучше было бы или, по крайней мере, я бы желал, чтобы вы ее не называли. Уж если вам угодно быть таким великодушным, то не лучше ли будет назначить мне что-нибудь в вашем духовном завещании?»
– Так и есть. Это для того, чтобы всегда желать моей смерти, – сказал лорд Де Гест, остановившись на этом месте письма, которое читал вслух своей сестре.
– Я уверена, что он не пожелает подобного, – сказала леди Джулия. – Да и к тому же ты, верно, проживешь еще лет двадцать пять.
– Скажите «пятьдесят», это вернее, – возразил граф и продолжил чтение письма.
«Впрочем, все это настолько сильно зависит от другой особы, что едва ли даже стоит говорить об этом. Разумеется, я много обязан мистеру Дейлу, премного обязан, и нахожу, что в отношении своей племянницы он поступил весьма благородно. Будет ли из этого какая-нибудь польза для меня – дело другое. Во всяком случае, я принимаю ваше великодушное приглашение на Пасху, но не знаю, удастся ли мне им воспользоваться. Я должен сказать вам, что сэр Рэфль Бофль сделал меня своим личным секретарем, и за это я приобретаю сто фунтов стерлингов в год. Он говорит, что некогда был вашим приятелем, и, по-видимому, всегда вспоминает о вас с большим удовольствием. Вы поймете, что это значит. Он всегда посылает вам поклоны, до которых, я полагаю, вам дела нет. Я должен поступить к нему с завтрашнего дня и, насколько я слышал, работы будет много».