Эта жестокая грация (Тьед) - страница 206

– Ах, Финестра, Фонте, – елейно протянул Айвини, и его глаза заблестели при виде Алессы и Калеба. – Что привело вас сюда?

Алесса безобидно улыбнулась.

– Последний визит, чтобы помолиться за это существо, падре. Благословив его, я надеюсь рассеять тень, что он накидывает на нашу крепость.

– Замечательно, – выдохнул Айвини. – Мы пришли сюда за тем же. Вы, должно быть, слышали, что храбрые солдаты, охраняющие его, должны отправиться на боевую службу, но не переживайте, мы обещали взять его на себя. Позаботимся о том, чтобы за заключенным следили должным образом.

– Прелестно, – отозвалась Алесса, засовывая руки в карманы.

Время для запасного плана.

Алесса возглавила абсурдно большую процессию в склеп и опустилась на колени перед тюрьмой Данте. Он свернулся калачиком в самом конце камеры, на земле, и не двигался, несмотря на шум, что создавала целая толпа.

Ее сердце гулко отдавалось в ушах, но она начала произносить благословение Богини как можно медленнее. Данте даже не подал виду, что жив.

«Богиня, если ты меня хотя бы немного любишь, сейчас самое время для чуда».

Вместо этого она получила камень.

Тот, ударившись о железные прутья, отрикошетил в нее. Алесса повернулась лицом к толпе.

– Кто бросил?

Ничего не выражающие лица. Маленький мальчик поднял руку.

– Я целился не в вас, мисс. Я думал, у меня есть шанс попасть в гиотте.

У Алессы на глаза опустилась пелена гнева.

– Мы здесь, чтобы помолиться.

– Но до меня очередь так и не дошла. – Мальчик взвизгнул, когда мужчина – предположительно, его отец – оттащил того за рубашку, шипя закрыть рот.

Очередь. У него не было шанса бросить камень в гиотте.

Неподвижность Данте еще никогда не казалась такой зловещей. Никогда прежде ей не было так трудно сохранять спокойствие и держать себя в руках.

И когда хуже уже быть не могло, появилась Нина.

Сорок семь

In bocca al lupo / Crepi il lupo.

В волчьей пасти / Пусть волк умрет.

Дней до Диворандо: 1

– Падре, вам не следует приближаться к этому существу. – Нина фыркнула, задрав подбородок вверх. – О, привет, Йозеф. Забавно видеть тебя здесь. Все еще выполняешь поручения Финестры?

– Долг зовет, – ответил Йозеф, напустив на себя надменный вид, словно какой-то павлин. – И я ответил.

– Не сомневаюсь. – Нина посмотрела в потолок, моргая, как будто пытаясь не заплакать. – Я знала, что ты побежишь к ней. Она явно покорила тебя своей красотой и доброжелательностью. Как может простая смертная с ней конкурировать?

Йозеф надулся еще больше.

– На пороге конец света, Нина. Будущее каждой жизни на Саверио важнее, чем твои глупые чувства.