Сборник забытой фантастики № 1 (Веррил, Вольф) - страница 112

Когда я стоял перед возвышением, мой гид простерся ниц перед монархом в зеленом одеянии, а затем, поднявшись, повел, как мне показалось, оживленный рассказ о моем прибытии и последующих событиях.

Пока он говорил, присутствующие молчали, и король внимательно слушал, время от времени поглядывая на меня и рассматривая меня с выражением страха, уважения и враждебности. Я легко мог понять его чувства. Без сомнения, он был человеком гораздо более умным, чем его подданные, и, хотя он более или менее боялся такого странного существа, как я, и был достаточно суеверен, чтобы считать меня сверхъестественным, все же во мне он видел возможного узурпатора своей собственной власти и авторитета, и, если бы ему хватило смелости, он бы был только рад убрать меня с дороги.

В конце рассказа лучник передал свое зеркало королю, который издал резкое восклицательное шипение, когда увидел в нем отражение своего собственного уродливого лица. Забыв о придворном этикете и условностях из-за крайнего любопытства, остальные собрались вокруг, и когда зеркало переходило из рук в руки, их изумлению не было предела.

Все эти люди, которых я сейчас видел, были одеты в зеленое или зелено-белое и, очевидно, были высокого ранга, священники или придворные, как я понял, но в остальном были такими же низкорослыми и отталкивающими, как обычные люди на улицах.

Внезапно меня отвлек от созерцания комнаты и ее обитателей мой гид, который подошел ближе и знаками попросил меня совершить чудо курения. Очень церемонно и неторопливо я вытащил свою трубку, набил ее и чиркнул спичкой. При яркой вспышке пламени король и придворные издали вопящее шипение страха и бросились на пол. Но они были сделаны из другого из другого теста, чем их люди, или же гид подготовил их к этому событию, потому что король вскоре поднял голову и, с сомнением взглянув на меня и обнаружив, что я не исчез в огне и дыму, как он, несомненно, ожидал, принял сидячее положение и резким тоном приказал своим товарищам сделать то же самое.

Но, несмотря на это, было совершенно очевидно, что он и его друзья боялись дыма из моего рта и носа, в то время как табачные пары заставляли их брызгать слюной, кашлять и задыхаться. Это, наконец, это стало не выносимо даже для короля, и знаками он дал понять, что хочет, чтобы я прекратил демонстрацию своей способности питаться огнем. Затем он поднялся и, к моему безграничному удивлению, выпрямился и шагнул вперед, как обычный смертный. Здесь произошло нечто экстраординарное. Принадлежал ли король к определенной расе или роду, или использование нижних конечностей для ходьбы было ограничено королевской семьей или отдельными лицами?