Кто свистит в ночи (Вудланд) - страница 116

Он подался назад, готовый бежать, но тут же взял себя в руки. А что сделал бы на его месте Мик? Или Шерлок? Уж наверное не сбежал бы, как трусливый цыпленок.

Хэл заставил себя войти внутрь и приложил все силы, чтобы не зажмуриться. Платье женщины покрывали кровавые капли. На груди расплывалось багровое пятно; оно походило на длинный красно-черный платок, который накинули на тело. На пол натекла целая лужа.

Хэл зажал руками рот в попытке укротить желудок, выскочил наружу и изверг завтрак в пожухшую траву. Снова подошел к двери. Женщина, в два раза старше, чем Али, лежала, вытянув руки. Опухшее лицо, рот, застывший в искаженной, странно знакомой улыбке… Последний раз Хэл видел эту женщину рядом с Кевом, и звали ее Дженна Риксон. А еще до того видел в магазинчике у Габора, где она ругалась с быком-сержантом. Она тогда еще так высокомерно смотрела на Али… А потом целовалась с его папой и была очень добра к Хэлу на рождественском пикнике, когда они вдвоем сидели на одеяле. Да, именно в тот день все и началось. Все беды оттуда. И теперь Дженна мертва. Мертвых видеть Хэлу еще не доводилось.

По заплесневевшему потолку у двери пробежал солнечный зайчик. Хэл сделал шаг. Зайчик пропал. Хэл посмотрел себе под ноги. Сережка лежала на линолеуме, прямо на краю лужи черной крови, и отбрасывала блики на потолок, когда Хэл поднял ее с пола. Где же вторая? Эту сережку его папа держал в руках всего лишь два дня назад. Куда делась еще одна? Мик наверняка узнает, и это не в пользу его, Хэла, папы. Отец бы никогда… Нет. Он никогда бы этого не сделал! Никогда в жизни! Хотя впечатление складывается… Нужно подумать. Думай, Хэл, думай! Этот жуткий запах, мухи… О господи!.. Нет, нельзя оставлять здесь сережку, ее сразу увидят. Надо убрать ее отсюда, спрятать…

Хэл добрался до красной телефонной будки. Кэти послушно бежала рядом с велосипедом. Не успев отдышаться, он набрал номер полицейского участка.

Ответил высокомерный, исполненный собственной значимости голос:

– Полицейский участок Мурабула. Говорит констебль Пе́трович. Чем могу помочь?

– Тут мертвая… – У Хэла пересохло в горле, и он набрал воздуха в легкие. Эта кровь, жуткий запах… Дженна лежит, как… как… – Мы нашли мертвую, в прицепе.

Голос снисходительно продолжил:

– Мертвую собаку? Боже, еще одна!

– Нет, не собаку…

– Выкладывай уже, парень.

С третьей попытки Хэл выложил:

– Мертвую женщину.

Пе́трович замолчал на несколько долгих секунд. Потом трубку взял кто-то поумнее:

– Старший констебль Блай. Где вы находитесь?

Глава 36

– О, опять вы, мистер Гудноу, – сухо приветствовала его дежурный диспетчер полиции Сазерленда. – Приплелся, как провинившийся пес…