— Слишком толстая? Ты? — изумился Энди.
— И… и некрасивой, и что он очень сожалеет, что мы переспали.
— Ты не говорил ничего подобного Зеркалу Виктории? — спросил Андре.
— Нет, — ответил Энди.
Писатель снова повернулся к Виктории.
— А потом? Почему ты убежала?
— Я была в отчаянии и не знала, что делать. Мое Зеркало посоветовало мне сбежать, чтобы отдохнуть и все обдумать. Я вспомнила про ваш садовый участок с домиком. Прошу прощения, что вломилась туда.
— Ерунда! Ты никуда не вламывалась. Ты можешь бывать там в любое время, ты же знаешь. Теперь нужно успокоить твою маму. Я думаю, что о происшествии с поездом ей лучше ничего не знать. Мне удалось убедить машиниста, чтобы он не обращался в полицию.
— Спасибо вам! Спасибо, что искали меня!
— Откуда ты, собственно, знала, что мы придем?
— Мое Зеркало сказало мне, что за мной кто-то идет, чтобы вернуть меня и наказать. Оно велело мне бежать.
— Прыжок на рельсы тоже был идеей твоего Зеркала?
Виктория покачала головой и в очередной раз всхлипнула.
— Нет, это была моя собственная глупость, — прошептала она.
Энди не хотел, чтобы Виктория плакала, поэтому взял ее за руку, пытаясь утешить. Она взглянула на него. Он увидел полные слёз глаза с темными кругами под ними. И тогда он нежно поцеловал ее.
12
— Джек! — сказала мама растерянно, когда он вошел в маленькую душную швейную мастерскую. Она как раз шила кожаную куртку. Три другие швеи были азиатками. — Что ты здесь делаешь?
— Мама, мне нужно поговорить с тобой, — ответил он. — Сейчас же.
— Прямо сейчас? Но я работаю, разве ты не видишь?
Остальные женщины смотрели на него с любопытством.
— Пойдем со мной, пожалуйста! Я тебе все объясню. Ну пожалуйста.
Вошел владелец швейной мастерской, низкорослый лысый китаец с жидкой бородкой.
— Какие-то проблемы?
— Нет, никаких проблем, мистер Чан, — сказала мама. — Это мой сын Джек.
Китаец приветственно протянул Джеку мясистую руку.
— Мне нужно поговорить с мамой, — пояснил Джек. — Срочное семейное дело.
— Разве это не терпит до окончания работы? — спросил мистер Чан.
— Нет, это очень срочно. Вопрос жизни и смерти.
— Понимаю. Ладно, сделайте перерыв на полчаса. Но потом обязательно доработайте то время, которое пропустили.
— Конечно, мистер Чан, — кивнула мама. — Спасибо!
Она вышла из мастерской вслед за Джеком. Джек привел ее к беспилотному такси, ожидавшему снаружи.
— Куда это ты собрался меня везти? Ты же слышал, что сказал мистер Чан. У меня всего полчаса!
— Забудь о мистере Чане, — проговорил Джек.
— Но он же мой начальник!
— Теперь уже нет.
— Как ты это себе представляешь, мальчик?