Пуговицы и ярость (Скай) - страница 111

Может, это было и глупо с моей стороны, но я ему поверила.

– Полагаю, мы сможем найти общий язык, – сказала я.

Будь на его месте кто-нибудь другой, я бы ответила отрицательно. Но Кейн остался единственным членом семьи Кроу в этом мире. Я была готова рискнуть, нежели окончательно рассорить их.

– Отлично, – отозвался Кейн, хлопнул себя по ноге и поднялся с дивана. – Могу сказать вам, что вы ему весьма подходите. Вы не столь эмоциональны, как большинство женщин.

– Простите? – Я тоже встала и уперлась руками в бедра. – Эмоциональна?

– Ну да. Ни одна другая женщина не смогла бы справиться с ним, а вам это удалось. Женщины очень памятливы и никогда ничего не забывают. А вам хватило воли не зацикливаться и идти дальше. Так поступают большие военачальники. И диктаторы.

– Ну, я уж точно не диктатор.

– Со временем сами увидите.

Кейн подмигнул мне и направился к дверям.

– Счастливо вам.

Он подошел к кухонной двери:

– Ларс, всего хорошего!

И помахал рукой перед тем, как выйти.

Я подобрала с дивана пистолет и собралась было подняться обратно в комнату.

Появился Ларс, как всегда в смокинге:

– Мистер Барсетти ушел?

– Ага.

Я прижала пистолет к боку и поставила его на предохранитель.

– Вам удалось найти общий язык?

Услышав эти слова из уст другого человека, я поняла, насколько невероятно они прозвучали.

– Кажется, да.

– Я понимаю, что поступок Кейна непростителен, но он действительно человек чести.

Каким-то внутренним чутьем я ощутила, что он прав.

– Да, это точно.

– Они потеряли очень много родных. Я служил у них еще, когда отец и мать были живы. Прекрасные были люди. А Ванесса… это было что-то исключительное.

Ларс потупил взгляд и горестно вздохнул.

Услышав это имя, я почувствовала боль:

– Я знаю, насколько тяжело ему приходится.

– Они были неразлучны. То есть я хочу сказать, что мистер Барсетти был очень близок с Ванессой. Когда ее не стало, я не видел у него ни слезинки. Но мне кажется, что он очень глубоко спрятал свое горе.

– Да, он очень скрытен.

– Я знаю.

Ларс снова посмотрел на меня:

– Но теперь, быть может, ему станет легче. В последний раз я видел его улыбку, когда он был совсем малышом.

Ларс понимающе взглянул на меня и отправился к себе на кухню.

– И мне кажется, я понимаю, почему…


– Твой хозяин вернулся домой!

Кроу королевской поступью вошел в спальню, развязывая на ходу галстук. Он выглядел совсем не уставшим после целого рабочего дня в офисе – наоборот, его взгляд, казалось, помолодел.

– А твоя рабыня тебя дождалась…

Раньше я не позволяла ему так разговаривать со мной и, конечно же, не считала себя рабыней. Но теперь эти слова не казались мне оскорбительными. Я хотела принадлежать ему – целиком и полностью. Я уже принадлежала ему. И хотя свобода постучалась в мои двери, я не отозвалась.