Баллада о Лорелее (Морозевич) - страница 149

В наушниках захрипело, затрещало, а затем сквозь шум помех пробился голос:

— Церера, говорит «Айова»… Потеряли ход в результате метеорной атаки… прямо в двигатель… И еще… корабль закрутило вокруг продольной оси, справиться не можем, двигатели ориентации не отзываются…

— Понятно, «Айова»… Еще один вопрос. Что за странный шлейф мы наблюдаем на радаре?

— Шлейф?.. — хрипы в наушниках усилились до такой степени, что голос говорившего различался на их фоне с большим трудом. — А, понял… Разбит контейнер с рудой. Судя по всему металлическая пыль высыпается через пробоины…

Вот черт, подумал Коллинз. Эдак они нам тут все пространство загадят.

Вслух же он произнес:

— Держитесь «Айова», помощь будет оказана в самое ближайшее время. Конец связи.

— Спасибо, Коллинз… Ждем.

Ждите, ждите… все, что могли, вы уже сделали, хоть и не по своей вине.

И как только вас угораздило попасть под метеорный ливень в довольно спокойных в этом отношении окрестностях Цереры? Ни о чем подобном наша метеослужба не сообщала. Выходит, прошляпили? Если так, то разогнать ко всем чертям этих бездельников, чтобы и духу их близко не было… Работнички, так их…

— Сара, — позвал он в микрофон. — Как там «Ирида»? Они в курсе?

— Сообщение отправлено, — в голосе Сары Коллинзу почему-то послышались нотки неуверенности. — Однако, нельзя сказать точно, получено оно или нет. Помехи… Автомат повторяет текст в непрерывном режиме. Подтверждения пока нет.

— Вот ведь… — сквозь зубы процедил Коллинз. — Ладно, вернемся к «Айове». Что там с траекторией? Может ли это дырявое корыто помешать запуску «Ириды»?

— К счастью, нет. Были определенные сомнения насчет того, что «Айова» может попасть под фотонный выхлоп. Однако, обошлось, она уже вышла из опасного сектора. Тем не менее, есть один очень неприятный момент. Траектория рудовоза проходит как раз между нами и «Иридой», из-за чего представляется более чем вероятным нарушение работы радаров, а также радиосвязи, что мы, кстати, и наблюдаем. Виной всему — огромное облако металлической пыли, которое увеличивается в размерах с каждой минутой. Похоже, струя из контейнеров «Айовы» бьет как из фонтана.

Коллинз скосил взгляд на радар.

Более апокалиптичной картины ему видеть еще не приходилось. Значительный сектор экрана сиял ровным, ничего не выражающим, светом, а отметки больших и малых судов, всего лишь несколько минут назад радовавшие глаз своей четкостью и недвусмысленностью, теперь гасли одна за другой, накрываемые неотвратимо наползавшей слабо мерцающей вуалью.

Отметка «Ириды» не стала исключением. Затаив дыхание, Коллинз в полном бессилии наблюдал, как она мигнула раз, другой, затем почему-то ярко вспыхнула и тут же пропала, словно стертая с экрана чьей-то невидимой рукой.