Баллада о Лорелее (Морозевич) - страница 91

В самом деле, Джошуа прекрасно понимал, что шансов на спасение у него — ноль. Останки вертолета благополучно покоятся на самом дне лесного болота, а окружающая растительность прямо на глазах начинает расправлять иссеченные винтом огромные черные листья, напрочь скрывая от посторонних глаз малейшие признаки случившейся здесь катастрофы. Еще каких-то пара часов, и заметить что-либо с воздуха станет практически невозможно. Спрашивается, как можно найти то, чего нет? Даже если предположить гипотетический случай, что нас начнут искать и какая-то светлая голова додумается перенести поиски именно в этот квадрат, задача представляется абсолютно невыполнимой.

Что означает сложившаяся ситуация конкретно для него, Джошуа представлял себе очень даже отчетливо. Не может быть и речи о каком-либо перемещении по джунглям с его-то травмами. Со сломанными ребрами, без ног, без руки… опять же неясная ситуация с позвоночником, и что еще там внутри… В общем, вариантов просматривается всего лишь два, и оба никуда не годятся. Либо сам тихо-мирно отдашь богу душу, либо тобой закусит какая-нибудь мерзкая болотная тварь. Третьего не дано.

Ну вот. Что называется накаркал.

Краем глаза Джошуа вдруг заметил какое-то движение слева, у самого основания полузатопленного дерева. Сначала из воды показались два тонких стебелька с непонятными утолщениями на концах. Больше всего они почему-то напомнили ему перископ подводной лодки. Так же поворачиваются из стороны в сторону, словно осматриваются.

Хм… подводная лодка в глубинах лесного болота. Смешно. Если бы не было так грустно.

Несколько минут ничего не происходило, так что Джошуа даже начал надеяться, что на этот раз обойдется.

Увы. Водная гладь рядом с большой кочкой у самого дерева с шумом разверзлась и исторгла из себя существо, которого Джошуа никогда раньше не видел. Даже на картинках. На первый взгляд оно напомнило ему огромного, размером с хорошего теленка, слизня. Такая же влажно поблескивающая темная кожа, покрытая, надо полагать, какой-нибудь липкой, дурно пахнущей слизью. Однако, присмотревшись, он тут же изменил свое мнение. Нет, никакой это не слизень, а нечто вроде гигантской улитки, потому что сверху наблюдается весьма прочное на вид костяное образование по типу плоского панциря, увенчаного тремя острыми зазубренными гребнями. Как у краба. Хм… в самом деле, теперь эта тварь смахивает скорее на краба, чем на улитку. Только без ног. А впрочем, какая разница. Краб, слизень, улитка… один черт. Надо полагать, она заявилась сюда совсем не для того, чтобы предложить мне помощь.