Приятного аппетита, ваше величество! (Дэвлин) - страница 101

— Поговорить, — я вздохнула, — о твоем брате.

— Поговорить? — Он засмеялся нарочито противным смехом. — Со мной? С чего ты взял, что я хочу тут с тобой болтать?

— А сейчас ты что делаешь? — Я тихо фыркнула, но мирно так, не накаляя обстановку. — Разве уже не разговариваешь? Ладно, ближе к делу.

— А ты не обнаглел, гаденыш мелкий? Да я тебя сейчас по стенке размажу, понял?! — Силье продолжал злиться, но, как мне виделось, больше напоказ, сам себя накручивал.

— Не размажешь. — Я спокойно отстранила его руку и кивком указала на каменное крыльцо — это была задняя дверь прачечной, там основная работа кипела рано утром, и в такой час уже никого не было. Можно поговорить спокойно и не бояться, что нас прервут. — Пошли вон там сядем.

Силье недоверчиво нахмурился, но двинулся за мной. Сел и уставился в упор:

— Ну? Говори давай, или я сам угадаю. Небось сейчас ляпнешь, чтоб я не мешал тебе брата сманивать в твой вонючий порт? Чтоб вас там обоих прирезали, как собак? — Он опять начал злиться. — На тебя мне наплевать, понял? А брата…

— Наоборот, — вздохнула я. — Хочу тебя спросить: как сделать так, чтобы он за мной не пошел?

— Да ты!.. — начал Силье в запале и вдруг поперхнулся воздухом. — Что?!

— Что слышал. Я вовсе не хочу тащить твоего брата с собой, понятно? Здесь у него ты, дядька, работа, крыша над головой. И ни одна падла не прирежет за просто так, это ты правильно. — Я вскинула голову и посмотрела в темно-синий треугольник неба, он подмигнул мне первой звездой как раз между козырьком прачечной, стеной кухни и навесом конюшни. — На фига мне его сманивать? Это я привычный, где хочешь выживу. А вы оба — дядины племянники, на дворцовых харчах выросли. Жрать привыкли каждый день досыта. И вообще… неженки.

Силье какое-то время смотрел на меня большими и неверящими глазами, потом резко отвернулся и запустил пятерню в свою блондинистую шевелюру, стащив с головы колпак.

— У меня спросить?! — наконец разродился он.

— А у кого? — Я опустила глаза и посмотрела ему в лицо. — Ты ж его брат. Хоть и придурок ревнивый, а все родной человек.

Глава 40

— Ты хоть понимаешь, что Лиу пережил, пока я там валялся потравленный! — Мозги близнецу миньона предстояло вправлять качественно. Я ни разу не педагог и не психолог, но вроде как взрослая тетка, должна справиться. И начну с шоковой терапии.

— Да уж конечно! — тут же окрысился Силье. — Переживал за дружка нового! Прямо места себе не находил!

— Заткнись и слушай! — Несильный, но стремительный подзатыльник заставил Силье онеметь — скорее от возмущения, чем от чего-то другого. — Ты, придурок! Сам не понял?! Он за тебя боялся! Ты всю дорогу на меня волком смотришь, даже не скрываешь, а тут меня травят.