Замуж за Дракона (Гросс) - страница 93

— Простите, вы не видели жену главы Тайной канцелярии? — спросила я, глядя на роскошный букет.

— Эм… А! — барон витал где-то в облаках. — Нет, я никого не видел!

— В саду тоже никого нет? — спросила я, чувствуя запах роз.

— Ну, кроме девушки, которая сидит в беседке одна, я никого не видел! — пожал плечами барон, снова улетая на крыльях любви в сторону графини.

Значит, она в саду! Хотя это может быть не она. Но нужно проверить. Жаль, я не спросила, где сад. Хотя…

Я осторожно наклонилась, видя упавший зеленый листик. Стоило взять его в руку, я почувствовала знакомую магию.

— Где сад? — едва слышно прошептала я, чувствуя растерянность и боль сорванных без их разрешения цветов.

Легкая магия коснулась пальцев, я почувствовала, что знаю ответ. Припустив в сторону левого коридора, я свернула за угол и увидела роскошные стеклянные двери, ведущие в красивый сад.

Глава 55. Ева

Осторожно толкнув двери, я вышла в роскошный сад и осмотрелась. Она должна быть где-то здесь. Сжав в руке заветный пузырек, я направилась по широкой садовой дорожке, ведущей к искрящемуся брызгами воды фонтану. Невольно залюбовавшись красотой роз, я застыла.

Живая изгородь шелестела. Обычным людям казалось, что это просто шуршание, но я слышала голос каждого листика. Ого! Неужели?

Листочки рассказывали о том, что видели. Они обсуждали, как какое-то чудовище срывало цветы, а прекрасные розы оплакивали подруг.

— Извините, — прошептала я на языке нимф. На всякий случай я осмотрелась, надеясь, что меня никто не слышит. — А вы не видели здесь девушку?

— Мы видели здесь много девушек! Красивых, как цветы! — наперебой шелестели листья, сдавая, кто с кем целовался и где. Ой, мамочки!

— Нет, нет, нет! — возразила я, боясь, что кому-то приспичит выйти в сад. — Вы не видели здесь грустную девушку? У нее роса на лице.

Ну вот как объяснить цветам и листьям, что такое слезы? Листочки зашуршали, а я терпеливо ждала, когда мне ответят.

— Мы видели вялый цветок! Черный! Совсем сухой! — заметили они, пока я не понимала, о чем это они.

— Где? — на всякий случай спросила я, осматривая перекресток садовых дорожек, которые расходились в разные части сада. Одни уходили в живой лабиринт, при воспоминании о котором мне ужасно не хотелось туда идти.

— А! Поняла! — обрадовалась я, видя, как ветки указывают мне направление. Подобрав юбку, я направилась по дорожке, радуясь, что удалось поговорить с растениями. В этом каменном городе нет растений. А я скучаю.

Садовая дорожка огибала красивые клумбы и уводила куда-то в тенистую часть сада. Среди веток что-то белело. Мраморные колонны беседки казались совсем близко, поэтому я пошла чуть быстрее.