Хозяйка изумрудной змеи (Соломахина) - страница 139

Его руки на моей коже, горячие губы, которые, кажется, вознамерились попробовать каждый кусочек моего тела. Его дерзкий язык, сводящий меня с ума. Его мужское достоинство, которое, оказывается, может делать так приятно. Оно явно создано для моего ублажения! Ни для чего больше.

— Люблю тебя! — вскрикнула я, распадаясь на тысячи маленьких Тиньят.

— Люблю тебя! — прохрипел он, сжимая меня в объятьях.

Показывая мне, что не рассыпалась я, целая. И принадлежу теперь ему до самой последней косточки. А он — мне.

После такого очень трудно собраться, начать мыслить хотя бы в сторону того, чтобы выбраться из бассейна и как-то добрести до спальни. Приходится делать над собой усилие, но Илладар справляется, в отличие от меня. Я кое-как вылезаю из воды, меня закутывают в плащ, берут на руки и несут в сторону замка. Я же растекаюсь сладкой карамелью, не думаю ни о чём, кроме того, что совсем скоро лягу на кровать со своим любимым мужчиной, и как… храпану!

А потом, восстановив силы, снова почувствую, как он любит меня, как обладает мной самым интимным, самым приятным образом.

Праздничный пир состоялся через три дня. Причём все наши питомцы поначалу немного дулись, ведь мы, негодяи, совсем про них забыли, не вылезали из постели столько времени. Впрочем, вскорости они сменили гнев на милость, особенно когда им выделили почётные места за столом. Появились они, кстати, в человеческом облике, изрядно удивив всех присутствующих.

— Это что же, теперь ты не змея? — воскликнула моя старшая сестра Вильса.

Она вместе с мамой, а также своей семьёй прибыла в Армарию, чтобы выдать непутёвую меня замуж. Не обошлось без ворчания на тему скоропостижных браков, но это так, ровно до момента, когда она увидела жениха и того, как он на меня смотрит.

После этого вопросы отпали сами собой.

Пир был долгим и весёлым, до танцев тоже дело дошло. И, хвала землянкам, это были не ритуальные пляски воинов перед мордобоем, а вполне себе нормальное развлечение. Когда-то, четверть века назад, они были запрещены, но благодаря обаянию и настойчивости королев часть суровых правил смягчили, а то и вовсе отменили.

Спасибо им!

И как же хорошо, что у меня свекровь — такая замечательная женщина. Она и сына прекрасно воспитала, и мужа буйного укротила, меня даже за любимые штаны ни разу не упрекнули. Да что там, дядя Ортос сам когда-то разрешил мне их носить, потому что юбки у меня дрались по три раза на день.

Ибо шило в одном месте. И у Илладара, как выяснилось, тоже.

Поэтому после свадьбы и медового месяца мы отправляемся на Флипит. Торн пригласил, пообещал поделиться знаниями в области именно флипитской артефакторики. Посмотрим, какие у них технологии, ибо к дарию нужен особый подход, а как выяснилось, клан Торна его добывает и даже как-то использует. Совсем немного, потому что его очень мало, к тому же технология пока не особо отработана. Вещество капризное, работать с ним очень непросто.