Необыкновенная жизнь обыкновенного человека. Книга 5. Том II (Алексин) - страница 73

Все это Борис узнал от одного французского инженера, хорошо владевшего польским языком. От него же он узнал, что в разбитых складах предприятия «Телефункен» очень много целых хороших аппаратов. Их могут растащить, и надо бы принять меры к их охране.

По возвращении в госпиталь Алешкин приказал Захарову выделить двух санитаров для охраны этого имущества, пока госпиталь будет стоять в городе. Своего нового знакомого попросил подобрать хороший приемник и доставить его на квартиру, где он остановился. Француз знал город очень хорошо и обещал выполнить просьбу Бориса. А чтобы найти его квартиру, он попросил разрешения сопровождать их до госпиталя.

Придя на территорию госпиталя, господин Жермо (так звали этого инженера) от имени всех французов, а в городе их было около 100 человек, просил Алешкина организовать их отправку на родину.

Борис ответил, что этим вопросом будет заниматься военный комендант города, когда он появится, а он, Алешкин, может только помочь с питанием, если нужно.

– Благодарим вас, господин майор. Кое-какие продукты у нас есть. Но если вы поможете нам хлебом и мясом, то мы будем вам благодарны.

Алешкин тут же дал распоряжение Захарову выделить для французов необходимые продукты. Теперь это не представляло затруднения. Госпиталю уже не раз попадались продовольственные склады фашистов, на которых находились и мясные консервы, и галеты, и мука. Имелся такой склад и здесь, в Штольпе.

После длительной прогулки по городу Алешкин и Павловский в сопровождении французского инженера и переводчицы возвращались на территорию, занятую госпиталем. То, что они увидели, их поразило.

В чисто убранном дворе, вокруг которого стояли казармы (большую часть их окон уже застеклили, а в остальных кипела работа), стояла длинная очередь – от самых ворот до прицепной полевой кухни, в которой, очевидно, была сварена какая-то похлёбка. Очередь эта, состоявшая главным образом из ребятишек 8-10 лет, державших в руках самую разнообразную посуду, состоявшую из тарелок, мисок и даже консервных банок, медленно продвигалась к кухне. Там дежурный повар Козлов выливал в подставленную посудину похлебку, и ребята тут же начинали прямо через край хлебать это варево, издававшее аппетитный запах. Попадались в очереди и женщины.

Увидев входящих офицеров, очередь молча испуганно шарахнулась в сторону, а повар, подняв голову и увидев входящих командиров, прекратил раздачу, соскочил с подножки кухни и, подбежав к входившим, рапортовал:

– Товарищ начальник госпиталя, по разрешению капитана Захарова, старшины Бодрова и секретаря партячейки Логиновой, произвожу выдачу питания пострадавшему немецкому населению. – Затем тише добавил: – Суп сварен из трофейных немецких консервов и крупы.