– Барри, я признательна вам…
– Ну, понятно, – проворчал йети, – гостеприимство не прокатило…
– Не капризничай, Барри, – улыбнулся я, – зачем ты пытаешься накормить эту прелестную леди мышами?
– Что?!! – Анджела вскинула брови и прикрыла рот ладонью.
– Между прочим, мыши совсем свежие: час назад поймал. – Барри укоризненно покачал головой.
– Да, сэр Шептун, – я сменил тему, – мы тут скоро из города уедем по делам, но я тебе кого-нибудь пристрою, ты не переживай…
– Ой, Заг! – Он закатил глаза к небу. – Ну, жил же я как-то и без тебя, и без дока! Ну да, тут не Скарлет-таун, но… А, кстати… как там мистер Озерный? Живой?
– А что, должен быть неживой? – ответил я вопросом на вопрос.
– Да нет… – махнул рукой Шептун. – Просто, если док разбился, я за него тоже переживаю…
– Кто этот мистер Озерный? – спросила Анджела, пока мы ехали по серпантину.
– Лейк Палмер, – ответил я, – давай перед доктором заедем в Фармайн-вилледж? Может, мы его встретим… он механик, работал на аэродроме… в Палм-хиллс…
– Тебе нужно его расспросить про Элси? – Анджела очень уверенно крутанула руль, объезжая упавший с обрыва небольшой камень.
– Да, – кивнул я, – мне как раз нужно кое-что прояснить…
Заведение «Бургер-Лев», как и в прошлый раз, было незаполненным… Я подозвал официантку и попросил телефон. Анджела в этот момент разглядывала меню с видом туриста.
Я позвонил в отель «Шер», где мы условились держать связь. Меня соединили с номером Ганса, и тот уже оказался на месте.
Хофер отчитался мне о проделанной работе и по просьбе Хуареса перечислил список имен и фамилий всех, кто несколько дней назад брал прокатные автомобили у Крюгера. И в одном, и в другом случае были упомянуты два человека, связь между которыми многое подтверждала.
– А вы не видели Лейка Палмера? – спросил я.
– Так он же только недавно тут был, – улыбнулась официантка, – сейчас, наверное, сидит у Джеба Перкенсона, тут, напротив…
– О! Вот мне повезло! – улыбнулся я. – Обещал ему новые свечи… ну, тогда зайду к Перкенсону.
Ноги мистера Озерного торчали из-под массивного желтого трактора «фауд-20». Анджела не выдержала и вынула блокнот, зарисовывая подробности набитого запчастями необычного помещения.
– Привет, Лейк, – улыбнулся я фальшиво, – как ты тут поживаешь? Все в трудах?
– О! Мистер Моррисон! – Он звякнул ключом и вытащил свое тело из-под трактора. – Вы пришли пригласить меня на беседу в «Бичкрафт сейвинг»?
– Да нет, Лейк, – усмехнулся я, – так уж сложилось, что я твой союзник…
– В смысле? – не понял парень, обтирая руки ветошью.
– Лейк, – кивнул я, – пойми, я полностью разделяю твою ненависть к людям, которые виновны в смерти твоего брата Авеля. Они не должны были так безответственно поступить… и обязаны за это ответить, но – по закону, Лейк. Их можно вывести на чистую воду…