Совсем как ты (Хорнби) - страница 146

– Ха-ха.

Когда ему будет шестьдесят, ей уже стукнет восемьдесят и, как принято думать, все терзания, сомнения и желания останутся позади. А хотелось бы насладиться ими, пока этого не случилось.

15

Первыми она пригласила Пита с Фионой, поскольку за ней был должок. Дальше, после всестороннего рассмотрения, решила созвониться с Ниной и позвать ее с постоянным спутником Равом. Когда-то Люси и Нина вместе работали в школе; Люси очень тепло к ней относилась, но виделись они редко.

– Замечательно, – обрадовалась Нина.

– Пит с Фионой, ты и Рав, а еще… Ну, я тут кое с кем встречаюсь. Джозеф.

– О Джозефе сейчас поговорим… но мы с Равом уже не вместе.

– Да что ты!

– Да. Как ни печально. Такие дела.

– А что случилось?

– Ох…

– Ладно, ладно.

– Можно, я с Энди приду?

– Конечно.

– Вот и отлично.

Люси чуть не спросила, какой у этого Энди цвет кожи, но вовремя себя одернула. Не отменять же приглашение, если Энди – белый.

– Итак, – сказала Нина. – Джозеф.

– Да.

– Где ты с ним познакомилась?

– Он тут недалеко работает.

– Недалеко от твоего дома?

– Ну да.

– Ясно. – А потом: – И как у вас складывается?

– Что ты имеешь в виду?

– Отношения с тем, кто работает поблизости? Ты на работе, он на работе…

– А, вот ты о чем, теперь понятно, – выдохнула Люси, понадеявшись, что вывела Нину из замешательства, но та ждала продолжения. – Он работает по субботам.

– Ага. Ясно. Флорист, наверное, или вроде того?

То есть флорист – более подходящая партия, нежели мясник? Таков был подтекст? Торговать цветами элегантнее, нежели мясом? На свой собственный вопрос она ответила. Мясная торговля – занятие малопрестижное.

– Это долгая история.

– Хорошо. В субботу надеюсь услышать ее из первых уст и с ним познакомиться.


Джозеф никогда не получал приглашений на ужин. Бывало, у них дома устраивались застолья в семейном кругу, иногда в расширенном составе, когда каждый старался поддержать разговор и вообще не ударить в грязь лицом. Но до сих пор ему не доводилось сидеть с компанией за столом у кого-нибудь из друзей в отсутствие родичей и закусывать тем, что сварганил кто-то из присутствующих. Не так ли выглядит званый ужин? Он в принципе не возражал, в отличие от некоторых. Джез, к примеру, смеялась бы до колик от одной только мысли, что он проведет вечер с гостями и со своей белой подругой. «Ты что, будешь цедить белое вино и рассуждать о Брекзите? Атас!» А ведь он даже не собирался идти в гости. Он сам, если можно так выразиться, закатывал ужин. И готовился к приему гостей.

С некоторых пор Джозеф вроде как жил одной семьей с Люси и ее мальчишками. Вначале он проводил с ними четыре-пять вечеров в неделю, а теперь и вовсе не ночевал дома; мать уже принимала как данность отсутствие сына и свое одиночество. С Люси она так и не познакомилась и чем больше доставала в связи с этим Джозефа, тем меньше ему хотелось возвращаться домой и с ней видеться. С течением времени он понял, что его, так сказать, нажитое имущество составляют шмотки, которые он уже не носит, игры, в которые больше не играет, и детские книжки, которые не собирается перечитывать. Гардероб его постепенно перекочевал в дом Люси. А поскольку нынче именно там было его жилище, он решил вписаться в ее уклад, включая застолья с незнакомыми ему людьми.