Судя по лицу Дениз, она отчаянно мечтает передать дело брата кому-то другому. Она идет к принтеру, приносит бланк и тяжело опускается на стул.
— Ладно, давайте это заполним. Он может читать и писать?
— Он не дурак, — отвечаю я. — У него шизофрения. И он по-прежнему сидит рядом.
Передаю бланк Терри.
— Заполни его, милый.
— Мэттью говорит, они собирают обо мне информацию.
— Показать вам наше соглашение о защите данных? — спрашивает Дениз.
— Нет, все хорошо, милочка, — отзываюсь я. — Терри, это нужно, чтобы ты получал деньги.
Брат берет ручку и начинает заполнять форму.
— Мистер Аллен принес удостоверение личности? — спрашивает Дениз.
— Ага. — Лезу в сумку и достаю кучу бумажек. — Вот свидетельство о рождении, вот счета за газ и воду.
Терри отрывается от бланка и перехватывает мою руку.
— Не давай им то, что они хотят. Перешлют в МИ5.
— Нет, Терри, девушка просто посмотрит и вернет нам все.
— Мне нужны его паспорт или водительские права, — просит Дениз.
— У него ниче такого отродясь не было.
— Но это основные документы.
— Простите, милочка, но брат в жизни не выбирался из Йоркшира. У него даже проездного нет.
Дениз хмурится и просматривает остальные бумаги.
— Свидетельство о браке?
Я только брови поднимаю. Терри смотрит на Дениз и заявляет:
— Я знаю, что у вас тут крысы. Мэттью меня предупредил. Сказал, их правительство подослало.
Дениз смотрит на Терри и обратно на бумаги.
— Э… ладно. Схожу покажу начальнику, — говорит она и удаляется вместе с бумагами.
— Так все и происходит, — вставляет Терри. — Пошла сливать информацию. Она — одна из них.
— Как у тебя там с бланком? — спрашиваю его. Брат двигает мне листок. — Напиши в контактах мой мобильный.
Даже будь у нас лишние деньги, Терри иметь свой телефон нельзя. Вечно пытался бы дозвониться Мэттью или МИ5. Я даже свою трубку из вида не выпускаю.
Возвращается Дениз и отдает бумаги.
— В данном случае мы сможем это принять.
Терри протягивает ей бланк. Дениз вчитывается.
— У вас нет электронного адреса?
— Нет. Если заведу, нас МИ5 хакнет, — отвечает брат.
— Придется завести для онлайн-вакансий, — вздыхает Дениз.
— Да зачем, если он все равно работать не может? — спрашиваю я. — Мы форму-то заполняем, чтобы получать пособия.
Дениз собирается с духом.
— Вы должны понять, это — контракт истца, и мистер Аллен со своей стороны соглашается активно приступить к поискам работы.
— Но ему нельзя работать, — отвечаю я. — Вы это знаете, я знаю, он знает. Так зачем эта глупая волокита? Почему вам не признать, что они просто спороли чушь, и все исправить? Если вынудите брата выйти на работу, станет только хуже. Он опять угодит в психушку. Неужели вы правда этого хотите?