— Ты же на самом деле не хочешь, чтобы все летние каникулы такая старуха, как я, слонялась по твоему саду.
— Хочу. Вот почему я странный.
Я улыбаюсь ему. Не могу не думать о том, как сильно он напоминает мне Терри в том же возрасте.
— В какие дни у тебя клуб? — спрашиваю я.
— С понедельника по среду. А когда папа работает из дома по четвергам и пятницам, я могу просто копаться в саду, тогда и отец будет больше успевать.
Я киваю. Такой график отлично сочетается с моим, и я еще смогу, как обычно, ходить к Терри по вечерам. Честно говоря, лучше весь день сидеть с Финном.
— Из тебя получился бы хороший юрист, Финн, — говорю я. — Умеешь ты убеждать людей.
— Не хочу я быть юристом. Они либо вредные, шлют людям письма и доводят до слез, либо скучные, как папа, перекапывают кучи старых бумаг, чтобы люди могли продать свои дома.
— Я не знала, что твой папа занимается именно этим.
— Это называется передачей права собственности, и явно не очень интересная штука. Нужно работать в офисе.
— Я бы тоже так не хотела, — поддерживаю я. — И пяти минут на месте не усижу.
— Я усижу, — говорит Финн, — но только если читаю книгу Алана Титчмарша.
Я все еще смеюсь над его словами, когда возвращается Мартин с сумкой.
— Все, я управился.
Смотрю на него. Понятия не имею, пойдет ли он на такую авантюру, но ради Финна стоит попытаться.
— Финн хотел посмотреть секцию с уличными растениями, — говорю я.
— Конечно, — отвечает он. — Вы закончили смену, Каз?
— Начальница говорит, что да, — киваю я в сторону Мардж.
— Отлично. Тогда пойдемте все вместе, а потом заглянете к нам домой на чай?
— Договорились.
Я машу на прощание Мардж, и мы уходим. Финн шагает впереди. В нужной секции Барри выставляет на витрину еще несколько подвесных корзин.
— Привет, Каз, решила нам помочь? — спрашивает он с улыбкой.
— Нет, прогуливаюсь со своим юным другом, — кладу я руку на плечо Финна. — Он большой поклонник Алана Титчмарша.
— Серьезно? — Барри вытирает пот со своей лысой головы и поворачивается к Финну: — Какие твои любимые цветы?
— Розы.
— Не хочешь зайти глянуть на наши? Я бы тебе пару саженцев подарил.
Финн оглядывается на отца. Мартин кивает.
— Спасибо, Барри, — благодарю я приятеля, и тот уводит Финна. Сама смотрю на Мартина.
— Похоже, у вас именно те друзья, что надо, — замечает он.
— Это меньшее, что я могу сделать для Финна.
— Правда, Каз, не знаю, как вас и благодарить. Финн так ждал встречи с вами. Самое яркое событие недели. Уж явно лучше, чем сидеть со старым скучным отцом.
Я приглядываюсь. Судя по лицу, Мартин понимает, что с обязанностями справляется паршиво, но признаваться в этом не хочет.