Дневник пропавшей Примроуз (Хикс) - страница 55

, о чём я, верно?

Авелина помедлила, затем кивнула. Она и сама так думала.

Когда они ехали обратно по извилистой дороге с холма, Авелина разглядывала пугала у домов, представляя, как Кора Пул бродит между ними, вытягивая холодные цепкие руки, чтобы ощупать «лица».

Пока тётя Лилиан и мистер Либерман обсуждали плачевное состояние мальмутских дорог, Гарольд шепнул Авелине:

– Слушай, а я видел кое-что интересное в той книге, которую отдал тебе.

– Правда? Я думала, что только мне такое может быть интересно.

– Ну, похоже, теперь это интересно нам обоим, – пожал плечами Гарольд. В машине было темно, и Авелина не могла видеть, покраснел он или нет. – Ну, в общем, я прочитал там несколько страниц, прежде чем отдать тебе. Дай-ка её на секунду, я покажу. – И Гарольд указал на страницу, где была закладка.

Там оказался старый чёрно-белый рисунок скелета с косой, но шрифт внизу был таким мелким, что в темноте Авелина не могла ничего прочитать.

– Что тут написано?

– Что в прежние времена Хеллоуин называли Самайном. Люди верили, что это единственный день в году, когда мёртвые могут прийти к живым. Что-то насчёт того, что истончается граница между нашим миром и тем. Мне кажется, это может быть как-то связано.

Авелина уже собралась спросить, что он имеет в виду, но тут же поняла, что это суеверие напрямую связано с тем, что произошло в Мальмуте. Похоже, что Гарольд – тёмная лошадка и он умнее, чем кажется. Потому что, вне зависимости от того, известно ему что-то или нет, он только что вручил ей последний кусочек пазла.

– Спасибо, Гарольд.

– Завтра, может, увидимся. Не думаю, что сегодня ночью стоит идти гулять.

– Не стоит.

Мистер Либерман остановился у коттеджа тёти Лилиан.

– Спасибо, что подвёз, Эрнст, – сказала тётя Лилиан. – Было бы очень мило, если бы ты иногда тоже забегал на чай.

Кажется, тётя Лилиан стала лучше относиться к продавцу книг. Авелина вдруг представила, как её тётя и мистер Либерман идут рука об руку вдоль берега. Они были бы очень необычной парой.

– А, с удовольствием. Мне бы пошло на пользу хотя бы на часок выбираться из пыльных закоулков моего маленького королевства. Спасибо! Доброй ночи, Авелина, и не беспокойся. Я уверен, что Кора Пул покоится с миром и не испытывает ни малейшего желания навестить кого-либо из нас. С Лилиан ты в безопасности.

– Хорошо, спасибо, – кивнула Авелина, хотя мистер Либерман до конца её не убедил.

Когда Авелина и тётя Лилиан вышли из машины, то все прочие звуки сразу же заглушил громкий рокот волн, и они ощутили, как кожу покалывает от солёной воды. Над морем клубились сумрачные облака, похожие на гигантские серые корабли-призраки. Надвигалась гроза, и Авелина знала, что времени у неё мало.