Паломничество Святых и Нечестивых (Кикути) - страница 42

Занавес из песка вдруг упал на землю. А вместе с ним упали и всадники. Только Ди остался стоять.

Головы других мужчин были расколоты и обращены в прах, но Ди даже на них не взглянул. Он подошёл к только одному из них, который упал на землю невредимым — это был мужчина с усами. На клинке, который Охотник плавно приставил к его лицу, не было не только крови, но даже мельчайшей пылинки.

— Мёртвые должны оставаться мёртвыми, — тихо сказал Ди. — Как мы можем выбраться из этого места?

— Я не знаю, — ответил мужчина, качая головой. Он был бледен. Его бледность возникла не столько от боли, сколько от страха.

С полной ненавистью он добавил:

— И я надеюсь, что вы все закончите, как я. Проведёте оставшуюся часть своей жизни в этой пустыне — чёрт знает, может вы вернётесь ещё раз, когда умрёте… Это было бы просто отлично, — засмеялся бандит.

Прозвучал гладкий звон!

Ди вложил в ножны свой длинный меч. В то же время, туловище мужчины сползло влево. Разрезанное от правой подмышки до левого бедра, его тело обратилось в прах и исчезло ещё до того, как две части тела полностью разъединились.

— Ну и заварил ты кашу, — со смешком сказала левая рука Ди. — Я тоже не думаю, что этот типчик Ланс знает выход.

Конечно, даже сами мумии не могли представить себе, как такой занавес из песка мог выпустить тот самый рот.

— А ты знаешь?

— Более или менее. Но я не достаточно поел, чтобы знать точное направление, когда оно может даже не существовать.

Ди обернулся. Четыре человека стояли у входа в пещеру. Даже Клей не смог скрыть удивление, что окрасило его свирепое лицо.

— Десятерых… и меньше чем за две секунды. Ты чёртов монстр… — простонал младший Бюлов. — Я хочу убить тебя сейчас больше, чем когда-либо. Своими собственными руками.

— Я буду вам благодарна, если вы отложите это на потом, до тех пор пока мы не перейдём пустыню, — резко сказала Бабуля. Повернувшись к Лансу, она сказала:

— Ну, мы позаботились о банде, которая приехала за тобой. Теперь расслабься и постарайся вспомнить ещё что-нибудь, что могло бы нам помочь, хорошо? Будь я проклята, если буду слоняться здесь как бандит.

Коснувшись рукой полей своей шляпы, Ди посмотрел через плечо.

— Побег возможен, — сказал он.

— Что? — раздались возгласы нескольких человек, широко раскрывших глаза от удивления.

— Но пока мы в пустыне, — продолжил он, — она, наверное, будет преследовать нас. Перед нашим уходом нам лучше разобраться с ней.

— И как же мы должны разобраться с ней?

— Мы будем ждать.

И сказав это, Ди пошёл вглубь пещеры. Охотник был совершенно равнодушен.