Паломничество Святых и Нечестивых (Кикути) - страница 43

Клей и Бабуля переглянулись.

— Я собираюсь оглядеться снаружи, — заявил Клей. — Если я проторчу в этой дыре весь день, я сойду с ума. Если кто-то захочет причинить вам вред, иметь дело с ним доведётся вам.

Прежде чем Бабуля остановила его, человек в синей шапке исчез в лучах солнца.

— Боже мой, у этого человека будто муравьи в штанах, — проворчала себе под нос старуха. — Похоже, тут остался только этот холодный и спокойный тип, на которого мы сейчас можем положиться. Знаешь, ты действительно наш ангел-хранитель.

Их ангел-хранитель был глубоко в недрах пещеры, окутанный тьмой.

— Итак, кто же вы такие, ребята? — робко спросил Ланс. Он потёр подбородок, скорее всего по привычке. — Я не думаю, что вы обычные путешественники, но для них вы слишком необычные. Куда вы направляетесь, и что вы будете делать?

— Мы в большей степени такие же, как и ты. Расслабься. Мы непременно вытащим тебя отсюда в целости и сохранности.

— Я очень надеюсь на это… но я даже не знаю, где брать то, чем меня поили и кормили. Так что я буду вам лишь обузой.

— Но ты был готов рисковать, когда сбежал, не так ли? Я не хочу слышать такие глупости от взрослого человека. Если бы ты не столкнулся с нами, то должен был потуже завязать пояс и стиснуть зубы, я права?

Ланс замолчал.

— Ну, если ты голоден, в моём фургоне есть еда. Пойдём со мной, и я дам тебе что-нибудь поесть.

Старуха встала, и Ланс пошёл с ней. Остались только Таэ и Ди. Ди находился за скалой с закрытыми глазами. Между Охотником и девушкой было около пятнадцати футов.

— Миссис Гадюка просто… — тихо начала говорить Таэ, всё ещё смотря вниз. Её голос звучал так тихо, что не было бы ничего удивительного в том, если б он не донёсся до Ди. — Она просто оставила меня здесь. Наверное, она подумала, что я буду в безопасности с тобой… даже если ты ужаснее всех…

Ответа не последовало. Даже если голос Таэ был бы слышен, это всё равно звучало бы как непонятное бормотание.

— Я уже и не мечтала, что смогу попасть домой… Я действительно думала, что я проведу остаток своей жизни в замке Аристократов.

— Ты помнишь имя Аристократа?

Когда из темноты послышались эти слова, Таэ вздрогнула. Прошло некоторое время, прежде чем ей удалось кивнуть в ответ:

— Маркиз Венессигер…

— Только он?

— Что? — негромко воскликнула Таэ, посмотрев в сторону Ди. Она могла увидеть только тьму.

— Замок Градиния служил определённой цели. Ты встретила там только одного Аристократа?

Таэ замолчала. Прошла секунда. А потом, словно больше не выдержав молчания, она сказала:

— Был ещё один… Он был выше маркиза, и более величественен… Я никогда не видела его лица, хотя…