Паломничество Святых и Нечестивых (Кикути) - страница 7

— Это не совсем подходящее место для приёма гостей, прошедших столь долгий путь, но, видите ли, я не ожидал увидеть вас так скоро.

Взглянув на электронные часы на стене, он добавил:

— Хотя, вы как раз вовремя. Но в гостинице я слышал, что движущиеся миазмы появились на дороге, и что никто не сможет попасть сюда в течение нескольких дней… Я должен был догадаться, что имею дело с Ди, Охотником на вампиров.

Это было, конечно, редким явлением для молодого Охотника — получить слегка робкую улыбку от другого мужчины, но человек в чёрном и мускулом на лице не пошевелил. Торнтон пожал плечами и сказал:

— Хорошо, я полагаю, что должен рассказать вам о задании.

Причина, по которой он перевёл взгляд в другую точку, была не в теме беседы, а скорее в том, что он больше не мог смотреть прямо на Ди. Независимо от пола, те, кто смотрели на великолепный облик молодого человека слишком долго, начинали страдать галлюцинациями, что их затягивает в глубины его глаз. На самом деле, женщины, которых Торнтон отпихнул с дороги, были готовы озвучить своё недовольство, когда Ди вошёл в их поле зрения и оставил их стоять как вкопанных с разинувшими ртами.

— А ну, пошли вон! Я заплачу вам вдвое больше, чем договаривались, — сказал маленький человек, Торнтон, но даже когда он выталкивал их, женщины продолжали направлять свои онемевшие взгляды на Ди до самого конца. — Выпить хотите? — спросил Охотника Торнтон, когда поднял бутылку ликёра, что стояла на столе, но затем пожал плечами. — Ах, точно. Вы, дампиры, любите говорить «я никогда не пью вино». Не так ли? Извините. Я хоть и адвокат, но я к тому же ещё и простой старый человек. Простите меня, но я выпью это.

Наполнив свой бокал до самых краёв янтарной жидкостью, Торнтон прижал его к губам. Снова и снова его кадык подпрыгивал вверх и вниз, пока он грубо не выдохнул и не поставил пустой бокал на стол.

Нервно подняв руку, чтобы вытереть губы, Торнтон начал с заявления:

— Я написал вам с одной целью и только ради этой цели. Я хочу, чтобы вы пересекли пустыню. Чтобы добраться до города Варнава [1], нужно перейти через «Пустыню из которой нет возврата», откуда многие так и не вернулись.

— С какой целью? — спросил Ди, наконец-то открыв свой рот. — В письме вы написали, что можете снабдить меня информацией о ком-то, кто меня интересует.

— Совершенно верно, — сказал Торнтон, кивнув в знак согласия. — И причина, по которой я могу это сделать в том, что просьба отправить вас в пустыню исходит именно от этой личности.

___________________

[1] англ. Barnabas — Варнава (прозвище Иосии, апостола из числа 70-ти; Варнава сопровождал св. Павла во время его первого миссионерского путешествия, был епископом Медиоланским и Кипрским)