Post scriptum (Чистяков, Чистяков) - страница 275


Настольные игры

Лет до 10–12 мы играли дома и брали с собой в поездки настольные игры. Самые разные. Взрослые продвигали в первую очередь лото с картинками и надписями на нескольких языках.

Мне больше нравились игры с фишками и кубиками, так называемые «бродилки». Всё игровое поле разрисовано картинками: путешественники пешие, конные, на велосипедах, машинах, кораблях, персонажи сказочные и мифологические. Очень интересно дошкольникам и младшим школьникам, потом, как-то вдруг, интерес пропадает.

Дольше других продержалась бродилка «Кто первый?» с четырьмя фишками у каждого игрока и совсем без картинок. Зато превратности судьбы в этой игре разнообразны: неизвестно заранее, где твои конкуренты поставят преграду «воротца» или собьют твою фишку с трассы.

Были еще объемные игры: пластмассовые лягушата, прыгая по столу, стремились попасть в домик; рыбок в нарисованном пруду игроки ловили маленькой удочкой с петелькой на конце. В «настольный футбол» играли в гостях, своего не было.

В шашки и шахматы играли тоже, но – не зацепило, забросили.

Подростками, забросив лото и бродилки, иногда играли со сверстниками в карты. Пьяницы, девятка, подкидной и переводной дураки. Взрослые иногда тоже играли – семейные игры, как говорится.

Другие только посмеивались. Для них «дурак» могла быть не игра, а книга невысокого полета, развлекательное чтиво. Если переведена с какого-либо иностранного языка, то переводной, а нет – простой; привез кто-то с собой, читал и бросил – подкидной. Читать можно, если времени не жалко. А когда предстоит, например, переезд на новую квартиру, – не укладывать их с другими вещами, а «в шею!»

Что необычно для подростков, мы раскладывали пасьянсы. Научились у мамы, которая сама их любила. Раскладывали обычно в компании, вдвоем, втроем, и как-то очень азартно, шумно радуясь или огорчаясь. Вот интерес к пасьянсу продержался дольше всего, раскладывали и взрослыми.


Кратовская школа

Весной 1963 года переезжаем на дачу немного позднее обычного – 30 апреля. Надо думать, этот переезд дался родителям нелегко, но родные и друзья помогли. Кроме обычного грузового такси было несколько легковых машин. Дело в том, что бабушка чувствует себя уже совсем плохо, хотя встает, немного ходит. На даче ей всегда становилось лучше. Это первая причина, по которой решили ехать. А вторая – как объяснить больному, почему со дня на день откладываешь отъезд?

Ждешь? Чего? Его смерти?

Еще одна проблема – я оставалась бы полдня дома, когда Егор в школе. Понимаете, в загородном доме это сложнее, чем в квартире. И мама совершает нечто почти невозможное. Дети воспринимают мир некритически, так что по мне в порядке вещей, что весь май я буду ходить в Кратовскую школу вместе с Егором. То есть, конечно, он в третий класс, а я в первый. Форма, портфель, книжки, тетрадки – всё у меня есть. Читать и писать я умею давно. Какие-то пробелы в знаниях иногда выскакивают, но редко. Собственно, учителя пошли маме навстречу, учитывая нашу сложную ситуацию. Сначала даже планировалось, что я просто так посижу в классе этот май, а с сентября пойду, как полагается, в первый класс. Но мама и тут добилась, не без труда, что меня перевели, и в сентябре я пошла во второй класс. В октябре мы переехали в город, и в московской школе я без проблем стала ходить во второй класс.